關於原文書(英文書)的閱讀

請問各位前輩, 關於英文原文書的閱讀, 有甚麼技巧嗎? 採取甚麼樣的方式可以逐漸進步? 有何推薦好入手的系列或書單嗎? 另外, 原文書普遍不便宜, 除了二手書店, 是否還有其他比較便宜的來源嗎? 平常看3C已經看到眼睛很累, 所以電子書就先不考慮了, 謝謝

2017-11-06 0:35 #1
個人看法可以從看喜歡的電影原著小說~~
至少看來不會太生無趣 融入劇情中

來源上圖書館找找吧

kenhugh wrote:
個人看法可以從看喜...(恕刪)


謝謝分享, 我倒是忽略了圖書館這個來源...., 會找時間去挖寶。

ohmygod888 wrote:
請問各位前輩, 關...(恕刪)


1. 看書還是要喜歡。一本你不喜歡的書(如哈利波特),中文不喜歡,換成英文也不會喜歡。

2. 我倒覺得先從自己喜歡的作家入手,無論閱讀上或劇情上都比較適應。
例如,我當年是從沒有翻譯版的克莉絲蒂(Agatha Christie) 和艾西摩夫(Issac Asimov)開始。

3. 很個人的看法,為了英文去看原文書,應該是看不了幾本。
為了想看,如上,克莉絲蒂台灣有60幾本有譯本,但有20多本沒有,這時管它英文不英文,因為喜歡,反正就是要看。
我覺得這樣才比較看得下去。
所以,千萬不要去買看過翻譯本的原文書。
那一點閱讀樂趣都沒有。

4. 希望這不會被視為廣告。電子紙之類的e-reader, 如Amazon Kindle,不要把它們想成手機平版。
看起來比紙張還舒服。而且價錢便宜很多。
舉個例子來說,我還在看的一本書,
Life 3.0: Being Human in the Age of Artificial Intelligence
目前沒有翻譯版,所以只能看原文。
國內某網路書局賣749台幣(定價1,100台幣)
美國亞馬遜賣美金18.30.
若買電子版,則是16.79. 而且30秒即到。
如果是舊一點小說,常常是10元美金以下。

5. 如果是看小說,小說是寫給普羅大眾看的,文字上不會太難。
Prophet Dragon wrote:
1. 1. 看書還是要喜歡。一本你不喜歡的書(如哈利波特),中文不喜歡,換成英文也不會喜歡。
2. 我倒覺得先從自己喜歡的作家入手,無論閱讀上或劇情上都比較適應。
例如,我當年是從沒有翻譯版的克莉絲蒂(Agatha Christie) 和艾西摩夫(Issac Asimov)開始。
3. 很個人的看法,為了英文去看原文書,應該是看不了幾本。
為了想看,如上,克莉絲蒂台灣有60幾本有譯本,但有20多本沒有,這時管它英文不英文,因為喜歡,反正就是要看。
我覺得這樣才比較看得下去。
所以,千萬不要去買看過翻譯本的原文書。
那一點閱讀樂趣都沒有。
(恕刪)

謝謝分享, 我會想辦法去落實這一個建議 (的確哈利波特我吞不太下去), 仔細搜尋我印象中的較喜愛的題材, 我想我會從The Martian這本書開始, 但比較遺憾的是中文翻譯版我已看過, 依我現在的程度, 這一類的書若沒事先有個概括的劇情印象, 直接讀我是比較難吞的下去的。

Prophet Dragon wrote:
4. 希望這不會被視為廣告。電子紙之類的e-reader, 如Amazon Kindle,不要把它們想成手機平版。
看起來比紙張還舒服。而且價錢便宜很多。
舉個例子來說,我還在看的一本書,
(恕刪)

小弟目前習慣會在書裡的陌生單字用螢光筆槓一條線(方便之後查字典, 或之後用前後文推敲單字意思), 由於目前碰到陌生單字的機會高到不行, 所以畫線的頻率非常高, 這個習慣會在電子書閱讀器上註記上產生很多不便。 但我會去投資一台e-reader嘗試看看, 也許等逐漸有長進字彙量大, 這就不是問題。


Prophet Dragon wrote:
5. 如果是看小說,小說是寫給普羅大眾看的,文字上不會太難。(恕刪)

目前先從有興趣的小說來克服看看, 一本慢慢壓著念是可以走下去的, 但離大量閱讀的能力還很遠。
謝謝您的經驗分享

ohmygod888 wrote:
請問各位前輩, 關...(恕刪)


從有興趣的主題著手
應該會比較上手且不會排斥~
ihatework wrote:
從有興趣的主題著手...(恕刪)


謝謝這位討厭工作的前輩, 您一定不討厭英文, 哈哈

我有很認真的在找自己喜歡的題材, 謝謝您
評分
複製連結