名子 還是 名字?

Ace.H wrote:
131樓截圖如下,請解釋紅框裡的字。
還在吵喔...
麻煩您點一下您框的那個地方的"名子"的連結看看會出現什麼...
您就會知道呵呵大指得是什麼了...

色夫目前的想法是...
名子...是存在的...
名字...也是存在的...
但, 名子 不等於 名字...
以上...
發現"中文詞彙網路"有關於異體詞的解釋, 分享給其他版友.
https://cwn.ling.sinica.edu.tw/churen/Variants_clsw6.pdf

cckm wrote:
不就寫明了異體字.
什麼叫異體字?
錯字也.........

沒看過有這樣的解釋...也是老師教的嗎
維基給你參考
https://zh.m.wikipedia.org/zh-tw/%E5%BC%82%E4%BD%93%E5%AD%97
我知道你會說維基是錯的,不準。我貼它的原因是它說的最完整。
若你不信,我再貼其它的解釋。
Ace.H wrote:
沒看過有這樣的解釋.(恕刪)

沒錯,別貼維基,
雖然個人並不反對這個詞條的解釋,
但是,到底是誰告訴你維基最準的???

沒看過有這樣的解釋...也是老師教的嗎

我的老師也沒教我「名子」,
從來也沒看過把名字寫成名子的...........
Paulbiker wrote:
好奇的去翻了很舊的國語大辭典,結果居然只有「名子」沒有「名字」!!


那間出版社???
aavicky wrote:
那間出版社???(恕刪)

這很難說誰是誰非,
不過早期的字典編輯比現在的網路資料嚴謹多了,
當然也不排除字典有誤,
就看看別本老字典怎麼寫了.........
cckm wrote:
這很難說誰是誰非,
不過早期的字典編輯比現在的網路資料嚴謹多了,
當然也不排除字典有誤,
就看看別本老字典怎麼寫了.........
字典中的解釋是"名稱"...
這個還有想像空間...
並不能因此就表示"名子"等於"名字"...
Ace.H wrote:
我覺得不是,名子就是名,子就是個後綴語助,跟車子、房的子一樣,但跟名字的無關。
名字是名+字(號),會是比較正式沒錯,但"名子"絕不是"名字"轉過來的。
我小時候就有學名子和名字,但看大家都用名子,就習慣寫名子一直到現在。
至於名字的字源,是在國中老師教的(是不是課本教材就忘記了):
古代男子一出生就命名,二十歲成人,行冠禮又加字,合稱「名字」
喬大叔 wrote:
哪學的...(恕刪)
Ace.H wrote:
我國中都記憶模糊了,那還能把小學哪覺的記清楚。
但詞典裡也都查得到,還需要我交待哪學的嗎?前面不是有貼連結。
我倒是很想知道堅持說"名子"是錯子的根據是什麼?
只因有"名字:這詞,就引伸'子'是'字'的錯別字?
詞典都查得到的用詞,為什麼是錯別字?還要被問哪學的?
其實有點亂...
您的意思是指"名子"是國小老師教的??...
那麼...您說的...
Ace.H wrote:
老師說最正確?

是否能解釋成老師當初教您錯的了呢...
喬大叔 wrote:
喬大叔 wrote:其實有點亂...
您的意思是指"名子"是國小老師教的??...
那麼...您說的...
Ace.H wrote:
老師說最正確?

是否能解釋成老師當初教您錯的了呢...

可能啊!我從沒說老師教的一定對,所以就是看當初釋義有沒道理:
"名子",就是名(稱),子只是個後綴助詞,沒什意思,例如孩子、帽子、車子,房子...
"名字",就是名(稱)字(號):
古代男子一出生就命名,二十歲成人,行冠禮又加字,合稱「名字」

你覺得沒道理,那也沒關係,就是辭典查證。
前面的幾個包括教育部的辭典,總比老師有權威吧?
有人認為老字典最準,就有人找了一本老字典,發現只有"名子"沒有"名字"。
這還是不行?
然後,我反問一下,認為"名子"是錯字的理由和查證資料在那呢?
Ace.H wrote:
我的結論是:"名子"+"名字"都可以用,現代使用上,意思也沒什麼差別。
不知大家有什麼其它看法?
請問您現在還認為"名子"和"名字"的思意上沒什麼差別嗎...
關閉廣告

今日熱門文章 網友點擊推薦!

文章分享
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 29)