一球 wrote:
絕沒有澆冷水之意,...(恕刪)
To:一球大大
我之前收到的...不是嗎??


那我想我再去查清楚好了。
謝謝您的祝福

驗光小弟 wrote:
FONT colo...(恕刪)
To:驗光小弟大大
謝謝您的建議
要是未來我有機會再買一個包包
我會參考您的建議的
或許我該修改一下
其實我是想表達"我深深的為PORTER的設計著迷"

danny921387 wrote:
...(恕刪)
To:danny921387大大
傳說中的引言!?

yakult wrote:
其實日porter也...(恕刪)
To:yakult大大
那個皮夾很好看耶

不過沒有看見您說的鳳梨頭(是我太粗心嗎??)

我就是喜愛上PORTER的夾層

S.Brian wrote:
喜歡PORTER~何...(恕刪)
To:S.Brian大大
謝謝您的建議
要是未來我有機會再買一個包包
我會參考您的建議的
至於修改標題的問題
我想我最多增加"台版"兩個字吧!
畢竟在包包上沒有印"International"或是"商標老鼠"
而是印PORTER
hitsuki wrote:
好煩喔 每次有人開台...(恕刪)
To:hitsuki大大
我現在也等於台日都有

不過兩個材質不同就是了
popo0323 wrote:
每次看到有版友分享P...(恕刪)
To:popo0323大大
大家這樣討論也不是不好
(謎:你這罪魁禍首
)不過就像您說的,我只是想分享一下...
謝謝您的諒解

柯兒 wrote:
嗯...乍看之下還不...(恕刪)
To:柯兒大大
HEAT??
什麼意思呢??

momo0214 wrote:
不是台版 是 仿...(恕刪)
To:momo0214大大
恩...或許是每個人見解不同吧...





















































































