海賊王/ 火影討論區~ 號外號外(雷)

我覺得帶土會就這樣相信鳴人、變好人…
斑與老朋友柱間打完後也覺得心滿意足,沒什麼好爭的…
藉由這次心靈大溝通,大家也都能互相理解、互相原諒…
鳴人終於實現自來也的夢想…世界和平…
劇終…

我寧願就這樣爛尾吧…別再來什麼大魔王了…
有沒有人和我一樣其實想看主角鳴人變成大魔王的XD,看誰能打倒這個嘴砲王

nanomt wrote:
我覺得帶土會就這樣相...(恕刪)


帶土會被卡卡西吸收,成為卡卡西的人力柱...
然後卡卡西再出來選火影

HTC HD2 wrote:
帶土會被卡卡西吸收,...(恕刪)


好像叫人柱力才對

HTC HD2 wrote:
帶土會被卡卡西吸收,成為卡卡西的人力柱...(恕刪)


"人力柱"
會長在下面或背上? 然後還能交談...?!

四葉幸運草 wrote:
鳴人是黃色閃光的兒子...(恕刪)



突然聯想到電燈泡.....
白光跟黃光......
看完英文版的火影

這真是嘴泡 鳴人阿

嘴泡

御波隨行 wrote:
突然聯想到電燈泡.....(恕刪)


他爸是黃色,媽媽是紅色,所以調出來是橘色鳴人,看到這幕其實還蠻好笑的 ...

edison1212 wrote:
好像叫人柱力才對...(恕刪)


我看單行本變成祭品之力 ,裡面很多人名都不一樣,看了好不習慣. (覺得大陸漢化翻得比較好)


海賊已經更新了,小丑得到這國家也太容易了,想想沙鱷還在那邊搞半天,真的是太遜了
k-01 wrote:
祭品之力

日文是漢字「人柱力


k-01 wrote:
小丑得到這國家也太容易了,想想沙鱷還在那邊搞半天,真的是太遜了

沙鱷是現在進行式, 主角魯海們參與其中, 必須要加以詳細敘述
明哥竊國是過去式, 只是要讓讀者知道相關緣由, 簡單扼要即可

momotetsu wrote:
日文是漢字「人柱力」...(恕刪)


了解阿~ 所以單行本翻譯的好怪,有幾個人的名子也翻得很差勁 .
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 205)

今日熱門文章 網友點擊推薦!