Dwing wrote:不要把你的想法套在他人頭上...尤其 在搞不清 "中國","中華民國","中華人民共和國" 之間的關係下. 很困難嗎?自己國籍都不知道至少身分證寫得很清楚吧中國難民嗎............不然怎麼會搞不懂自己是哪一邊的中國人
ambitiously wrote:台灣中油改名成功 台灣中油哪裡有改成功?英文CPC Corporation, TaiwanCPC:Chinese Petroleum Corp.台灣中油四個字是寫給自己人自嗨的,像鴕鳥一樣頭埋進土裡面就看不到外面啦。外國人看到的還是Chinese Petroleum Corp.拜託,有本事要改就連英文一起改,不要只會做一些自嗨的舉動
台船目前英文名字仍是「CSBC Corporation Taiwan」其中的「CSBC」是舊名「中國造船公司」的英文名縮寫把台灣加在前面 或後面自圓其說台灣中華電信 簡稱台灣電信台灣中國石油 簡稱台油 台灣中國造船 簡稱台船台灣中國陸軍 簡稱台軍中華民國台灣 簡稱台灣這是全世界最簡單的獨立運動了台灣獨立成功了台灣難波萬