誰敢吃萊豬? 蘇貞昌:美國連太空人都吃!對全世界證明政府過去答應人家的,有能力做到、有誠意做到

*小蟑螂* wrote:
行政院長蘇貞昌今(1(恕刪)


對美國的是說到做到,
對神明的是騙
對台灣人的是雙標和髮夾彎

我們的蘇貞昌大院長.
完全不相信太空人吃萊豬。
瘦肉精一定是傷身體的,影響多寡而已;
上太空是嚴苛環境,除非沒別的選項,否則我不相信他們會選
擇吃這個東西❎
就算是日常訓練也一樣,太空人是千金之軀,何必要冒險吃有
疑慮的東西增加身體故障的機率,除非沒別的選項。
白賊昌一天不白賊,就會混身不舒服
重點:

1.美國有不含瘦肉精的豬肉 為什麼要餵國人吃有毒的豬肉
2.美國都還沒要求台灣進口豬肉 為什麼要台灣急著開放有毒的豬肉
3.瘦肉精美國都可以用 為什麼台灣不開放
4.口口聲聲喊愛台灣 還要進口有毒的豬肉來毒害國人 是否為中共同路人

以上是我做夢做到的 如有雷同 純屬意外
*小蟑螂* wrote:
蘇貞昌到底有多愛台灣(恕刪)


大家是誰?

別算我
民進黨
在野時講萊劑是毒,執政時又要民眾吞下肚
https://www.nasa.gov/audience/foreducators/stem-on-station/ditl_eating

June 27, 2018

Eating in Space

Cartoon woman eating upside-down
Eating in microgravity can be very different than eating on Earth.
Credits: Fred Sayers
Imagine going camping for more than a week with several of your close friends. You would make sure you have plenty of food and the gear to cook and eat it with. The food would have to be stored properly and be nonperishable to avoid spoilage. After finishing your meal, or at the end of your camping trip, you would then stow all your gear and dispose of your trash properly just before the ride home.
 
Astronauts basically do the same thing when they go to space. Preparation varies with the food type. Some foods can be eaten in their natural forms, such as brownies and fruit. Other foods require adding water, such as macaroni and cheese or spaghetti. Of course, an oven is provided in the space station to heat foods to the proper temperature. There are no refrigerators in space, so space food must be stored and prepared properly to avoid spoilage, especially on longer missions.
 
Condiments, such as ketchup, mustard and mayonnaise, are provided. Salt and pepper are available but only in a liquid form. This is because astronauts can't sprinkle salt and pepper on their food in space. The salt and pepper would simply float away. There is a danger they could clog air vents, contaminate equipment or get stuck in an astronaut's eyes, mouth or nose.
 

Astronauts eat three meals a day: breakfast, lunch and dinner. Nutritionists ensure the food astronauts eat provides them with a balanced supply of vitamins and minerals. Calorie requirements differ for astronauts. For instance, a small woman would require only about 1,900 calories a day, while a large man would require about 3,200 calories. An astronaut can choose from many types of foods such as fruits, nuts, peanut butter, chicken, beef, seafood, candy, brownies, etc. Available drinks include coffee, tea, orange juice, fruit punches and lemonade.

 
As on Earth, space food comes in disposable packages. Astronauts must throw their packages away when they have finished eating. Some packaging actually prevents food from flying away. The food packaging is designed to be flexible and easier to use, as well as to maximize space when stowing or disposing of food containers.
Allen Yeh
wendar8087 wrote:
美日專家說安全,他們也吃十數年了,台灣政客說有毒!你信誰呢?

既然這樣,大大不如萊簽到一下 https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=638&t=6233968 宣示你贊同美日專家說安全

另外你是指當初堅持瘦肉精零檢出的民進黨官員嗎? 如果瘦肉精不毒,為什麼要零檢出?

其實每次都說講到毒物就要講劑量,講到劑量低劑量的萊劑當然毒性低很多,但是你怎麼知道眼前這盤炒美豬豬肝沒有殘留過量?
allen_yeh wrote:
https://www(恕刪)

等下會有百分之一萬專家跟你說, "such as" 只是舉例,不是全部....
我還真沒看過有官方會回這種打嘴砲似的方式「那就不要吃啊」
那毒品乾脆合法化好了,我絕對不敢吃。
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)

今日熱門文章 網友點擊推薦!