吃得苦中苦 方為人 上人

贊同嗎?








不過 即然還是人

就算是人 上人

也應該 食食人間油火 吧

2014-10-23 22:59

阿pentax wrote:
吃得苦中苦 方為人 ...(恕刪)


有上就有下,還有左,還有右,還有前,還有後呢!

重點是,有上就有下,沒有下,哪來的上?
如果自己努力工作,養活自己的,那是下人!

如果靠別人飼養的人(一般稱奉養,但我怎麼看都是飼養),就可以高高在上,被叫上人!
網路上我看不到您,但我會在我的回應留言中看到我自己。

yellmaster wrote:
如果自己努力工作,...(恕刪)

老兄你這篇剛好可以呼應最近的時事,我可以狗腿的稱呼你一聲先知嗎?

阿pentax wrote:
吃得苦中苦 方為人 ...(恕刪)

上人是指內有智德、外有勝行的僧人,比如出類拔萃,在人之上,因此有了這個稱謂。

日本在貞觀六年(864年),設立了法橋上人這個僧位。此後,民間習慣以上人來稱呼著名的僧人,在意義上,與聖人接近。
---------------------
不用謝
人家是死了才被封作聖人,要類比也要搞清楚。
阿pentax wrote:
吃得苦中苦 方為人 ...(恕刪)


人家有幾十億、佰億:不是上人是什麼?
悟道是上人,因為不用上班也不用下班;像我們這些沒有悟道,整天想下班的,就是上班人.
阿pentax wrote:


吃得苦中苦 方為人 上人

贊同嗎?








不過 即然還是人

就算是人 上人

也應該 食食人間油火 吧

...(恕刪)

不讚同!

人上人那個上字應該是介詞。是在一般人上面的人的意思。如果說是動詞,也解釋得通,是要你成為比一般人更上面的人。如果是搭配前一句吃這個動詞,我覺得把他解釋為動詞會更合理一點。

上人的上是形容詞。至於解釋嗎,我覺得他是相對行容詞。意思是說,a稱呼b為上人時,a自認b的品德是a比不上的,於是在人前面加個上字,表示更為尊重之義。就像稱父親、家父時,因為想表達更親近的意思,就加上了疊意字「親」「家」,有類似的意思一樣。

國文程度普普
有錯的話,歡迎指教。

Mr.Pink wrote:
人家是死了才被封作聖人,要類比也要搞清楚。


林義雄 很多人稱聖人.
限制級
您即將進入之討論頁 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。
評分
複製連結