明明送的是「錶」,為何會變成是送「鐘」?還是說,其實是英國交通部長被台灣媒體給「」了....

異鄉苦工 wrote:
每年多少外賓送東西
是記者無聊去問
柯P又不是正式開記者會說這是破銅爛鐵
私底下訪問開個玩笑
一堆酸民就抓著小辮子拼命鞭
不用想的太複雜
就這樣而已


這可不是無聊小事而已,連國外媒體都有報導,這樣一來以後就變成外國人到台灣不能送友人手錶...

不過台灣應該沒有這種習俗...送鐘=/=送錶...

護航可以不要護成這樣好嗎

另外,正常有教養的家庭,當客人來送禮的時候,儘管語言上可能不會太過咬文嚼字,

但至少都會說一句,"人來就好,這麼厚禮數作啥"...

沒人會當場對客人的禮物作批判...

異鄉苦工 wrote:
當然是很高興的收下來
然後拿去賣掉
這種東西不是自己親身試過的
再好的東西都不好戴
還是換成錢比較有價值
...(恕刪)


哈哈哈....這篇護航文應該轉去"典藏腕時計"的....
mtsui wrote:
哈哈哈....這篇護...(恕刪)

不不不
應該是送進中研院
和太陽花典藏在一起
且不論鐘錶的異同,台灣真的有那麼在乎被"送鐘"嗎?

送親戚家小孩鬧鐘(上學別賴床)
也送過老人家電子鐘(定時提醒吃藥)
學校畢業也集資送過大鐘
...

這輩子送過/被送過的鐘根本數不清,莫非這是我及親朋好友們比較異類嗎?

話說,下雨天也常順手送人傘,洗水果切梨給人吃...

mtsui wrote:
哈哈哈....這篇護航文應該轉去"典藏腕時計"的....


剛剛真的去看了一下,那邊有人認為那是鐘 不是錶...

不過我特地去查了一下那懷錶的造型...

要說他是鐘真的很勉強...
三腳阿喵 wrote:
且不論鐘錶的異同,台灣真的有那麼在乎被"送鐘"嗎?


我看過小吃店有人送鐘啊,上面還題字.
我想只要不要大聲嚷嚷"某某某我替你送鐘來了",應該不會太在乎吧?

改嚷嚷某某某我婊你了!(急診室效率症候群:我送錶來給你了的縮寫)

禪茶一味 wrote:
我看過小吃店有人送鐘...(恕刪)


有那麼迷信的話,
家家戶戶都不放時鐘了,
因為...臨終
我現在就在聽我朋友他們在講,

說英國那位部長也有錯,

送中國人不應該送鐘的....

我很想問他們現在又變成什麼人?還有懷錶為什麼變成鐘....?
煩不成眠的深夜,害怕清晨的黎明。
真正應該道歉的送鐘大王是金鐘獎啊,它都不道歉,英國部長幹嘛道歉?
顏色正確很重要
顏色正確很重要
顏色正確很重要
其餘一切都無所謂
限制級
您即將進入之討論頁 需滿18歲 方可瀏覽。
提醒:內容可能因過於寫實、驚悚而令人感到不舒服,是否繼續觀看?

根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)