TVBS主播是只要外貌不必認識字嗎?

好吧!我說幾個可能很多人不會唸也亂念的字.

遷徙 神祇 恪守 澎湃 玷污 粗糙 糟粕 鞭笞 乾涸 桎梏 按捺 訃聞 剛愎 蒞臨 龜裂

yanyu_911 wrote:
遷徙 神祇 恪守 澎湃 玷污 粗糙 糟粕 鞭笞 乾涸 桎梏 按捺 訃聞 剛愎 蒞臨 龜裂
(恕刪)

遷洗,神奇,克守,澎敗,電汙,粗操(四聲),不認識,乾和,不認識,副聞,剛必,利臨,軍裂,這是小弟學過的念法,才疏學淺有2個不認識的還請大大說明一下
珊本來就是"山"這個發音
連大陸也是這個發音
如果是教育部後來改發音
難道台灣教育部跟中共教育部是同一部門?

hhbcl1414 wrote:
错了吧,在大陆姗姗...(恕刪)


有些字讀音兩岸不同了,像"圳"的讀音在大陸發音像沒有捲舌的"震".
bioland wrote:
剛上網查了一下,我老了,老頭子的年代这兩個字讀音是不同的,聯考錯別字是列為重要的必考,即然現在偉大的教育部改了,那我認了。讀音字義可以這樣來改,真是服了。


你那麼喜歡挑錯字,自己打的字也錯了。

即然.....應該是既然。

杉杉來了
就別管姍姍來遲了

趙麗穎還蠻可愛的
kuaners wrote:
杉杉來了
就別管姍姍來遲了
趙麗穎還蠻可愛的

+1
整棟樓就服你!
喵~~滑鼠不能當飯吃,但可以混飯吃
鞭吃 跟治耗?
a0955999 wrote:
遷洗,神奇,克守,澎...(恕刪)

yanyu_911 wrote:
好吧!我說幾個可能...(恕刪)

這是在網路上找的,有幾個我也會唸錯...


遷徙(喜) 神祇(奇) 恪守(客) 澎湃(派) 玷污(店) 粗糙(操) 糟粕(破) 鞭笞(吃) 乾涸(何) 桎梏(故) 按捺(那) 訃聞(富) 剛愎(必) 蒞臨(立) 龜裂(均)


我也不行下面四個我也唸錯,教育的不重視才是讓人憂心的.
*按捺 澎湃 糟粕 桎梏
这个字大陆读音是粤语演变来的,读震。台湾读音是客家话演变来的,读准的第四声。所以不同。
同样还有“靓”,大陆读音是改革开放以后从广东、香港那边传进来的粤语演变来的读音“亮”,台湾则是读古音“静”
wkh2006 wrote:
有些字讀音兩岸不同...(恕刪)
文章分享
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)
bluekai