個人積分:10861分
文章編號:87731085
death0101 wrote:
也有很多學者認為李白是李建成或李元吉的後代,
後來因為玄武門之亂,李建成和李元吉被殺,
李白的祖上怕被斬草除根,而逃到西域的…
不管李白的血統如何,
反正他父母幫他取的是漢人的名字,
同時李白也用漢字寫了很多優美的詩詞,
簡單說,
李白這個人跟他的詩,
就是珍貴的華人文化遺產,
大概只有被民進黨跟獨派洗腦的蠢蛋,
才會用反中的意識形態來看李白這個人,
一堆被洗腦洗到是非不分的台獨腦殘,
只能說這些傻綠斑真的很可憐。


~~維基百科 李白~~
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%9D%8E%E7%99%BD
節錄其中幾段
文學
美國大詩人艾茲拉·龐德用英文翻譯李白詩歌。
英國大詩人T·S·艾略特認為艾茲拉·龐德翻譯李白的詩歌「是對英語詩歌進程持久的、決定性的貢獻。」
德裔美國詩人查理·布考斯基的詩歌《Splash》。[30]
美國詩人查爾斯·萊特的詩歌《Portrait of the Artist with Li Po》。
美國詩人詹姆斯·萊特的詩集《The Branch Will Not Break》受到李白影響。
美國小說家約翰·史坦貝克於小說《Cannery Row》用李白的詩歌為小說作結束。
美國作家娥蘇拉·勒瑰恩的短篇小說集《The Birthday of the World》。[31]。
美國作家安妮·迪拉德的傳記《An American Childhood》[32]。
民國詩人聞一多著有《李白之死》。
當代詩人余光中著有《尋李白》。
音樂
奧地利作曲家古斯塔夫·馬勒根據《中國之笛》中四首李白的詩歌(德語譯本),譜寫成大型聲樂交響曲《大地之歌》。
天文
1976年國際天文學聯合會將水星上位於16.9°N,35.0°W的撞擊坑命名為李白撞擊坑[33]。
紀念
2011年2月28日Google在中國的網站首頁放置塗鴉紀念李白生日[34]。
2015年3月21日「世界詩歌日」,聯合國郵政發行一套郵票,分別選取英語、西班牙語、漢語、法語、阿拉伯語、俄語6種不同語言的代表性詩歌,於郵票畫面呈現。漢語詩歌選取李白的《靜夜思》。
好累,算了,隨它去吧。
個人積分:18490分
文章編號:87731176
另外我記得在台灣教的是國文,說國語。怎麼現在變成中文? 是中華民國還是中華人民共和國發明的語言?
在唐朝也沒看唐朝人號稱他們寫的是唐字,說唐文,或是明朝人號稱自己寫的是明字,說的是明文,怎麼到中國這朝代就變成了中國字,中文? 明明是漢字,漢語,到了中國這個朝代卻都變成成了中文。那中國的下一個朝代呢?
更滑稽的是,歷史上也沒看過唐朝人說孔子是大唐國人, 或是明朝人宣稱李白是大明帝國人。 怎麼到中國這朝代,孔子,李白都被變成了中國人?
你們對中國的概念是什麼? 是地理的概念還是國籍的概念? 如果是地理的概念-中國大陸對等於歐洲大陸,哪就沒什麼糾結,因為法國人是歐洲人,德國人也是歐洲人,這完全沒有爭議。說孔子,甚至努爾哈赤是中國人也說的過去。但是若是國籍的概念那就完全不同了。
現在的問題是絕大多數人,或是無心混淆地理與國籍的概念,或是有意偷換兩者的概念。我想梁啟超發明中華民族這個偽概念硬是把不同的族群綁在一起對後世有很大的影響。
M0BlLEOl wrote:
以三國為例-對吳國而...(恕刪)
https://zh.wikisource.org/wiki/%E4%B8%89%E5%9C%8B%E5%BF%97/%E5%8D%B747
《吳錄》載權告天文曰:「皇帝臣權敢用玄牡昭告於皇皇后帝:漢享國二十有四世,歷年四百三十有四,行氣數終,祿祚運盡,普天弛絶,率土分崩。孼臣曹丕遂奪神器,丕子叡繼世作慝,淫名亂制。權生於東南,遭値期運,承乾秉戎,志在平世,奉辭行罰,舉足爲民。群臣將相,州郡百城,執事之人,咸以爲天意已去於漢,漢氏已絶祀於天,皇帝位虛,郊祀無主。休徵嘉瑞,前後雜沓,歷數在躬,不得不受。權畏天命,不敢不從,謹擇元日,登壇燎祭,即皇帝位。惟爾有神饗之,左右有吳,永終天祿。
吳國孫權明明就當中國皇帝自認繼承漢朝
把魏當叛逆
哪有什麼外國
爭的就一個中國
爭的就中國
想的就千秋萬代
要不要再看一看?
小惡魔新聞台
為提供您更優質的服務,本網站使用cookies。若您繼續瀏覽網頁,即表示您同意我們的cookies政策。 了解隱私權條款



























































































