FarleyLai wrote:既然如此不妨直接到外...(恕刪) 關於錯誤這點我有請教好讀的站長他告訴我,我用的版本可能是舊版的所以,我重新下載後,就可以順利轉擋了目前也試用對岸的"多看系統"可以讀 epub 的檔案轉檔也相當方便但是要用下面這個程式http://forum.palmislife.com/thread-104022-1-1.html大家可以試試看
最近想用Calibre將手機上Aldiko看的電子書(epub檔案)轉成mobi格式給kindle 使用可是發現Calibre加入epub書籍要轉檔的時候發現會有轉檔失敗的情形把epub打開來看之後發現跟之前import進Aldiko前的格式不太一樣請問有人有類似的問題嗎要如何才能把import 進Aldiko的epub檔轉成mobi呢?如果只抓epub裡面的html檔跟title page 檔zip起來直接轉成mobi在kindle裡面可以看嗎?我試了半天還是找不到把aldiko 裡面的epub轉成mobi的方法
skuldly4948 wrote:根據對岸的討論,要下...(恕刪) 我剛剛照了這個方法輸入了還是會出現口請問是我的輸入的方法錯誤嗎?請問這三行指令是各別輸入然後按下enter鍵嗎?(方向鍵中間那個?)謝謝
改了locale後,字體確實變淡了,其實我還感覺它不僅僅是變淡,甚至粗細濃淡都有點不均勻的現象,雖說如此,至少好過一堆方塊吧。為了有黑白分明的字體,小弟安裝了多看09/30版,並且載入微軟正黑體(標準及粗體),王漢宗隸書體,顏楷體一起使用。使用一周以來,就顯示品質而言,我給他滿分,尤其是微軟正黑粗體(標準體稍嫌淡了些),王漢宗的隸書,顏楷體,效果真的好到不行。不過目前的多看09/30版還是有些小問題如下:選單會掉字(王漢宗的字體都會,微軟正黑標準及粗體卻不會)。好在選單使用頻率不高。而且選單也可使用多看內建的簡體字體,其實也不難看。螢幕截圖shift-Alt-G,抓不了圖。以拼音輸入法輸入中文時,待選的繁體字會掉字,也沒辦法選取要的字。以上的問題,其實都不影響閱讀,所以目前還是以多看為主來看中文書籍。另外多看改版的速度也相當快,就看他下一次改版是否能解決上述的問題了。
陸續在Kindle3上使用過各種中文補強方案後,稍微做個現況整理:1. Kindle3內帶兩種中文字形,一種爲有缺字的圓體,只要三號以上的字體大小就不易有模糊過淡的感覺;另一種爲較完整不易缺字的黑體,但必須五號以上的字體大小才不會有模糊過淡的感覺。2. 預設的Locale爲en-US.utf8,此時會優先以圓體來顯示,故開啓中文電子檔極易出現方塊。不過瀏覽器內容部分卻可能正常,原因在於此時若遇上缺字會改用第二種字形替換顯示,但瀏覽器的標題列並不會比照辦理,所以還是會缺字。▲圖中打圈的部分便是缺字替換。3. 某些電子書製作軟體如MobiCreator似乎會將電子書語系設定同使用者系統,此時開啓後會採用不易缺字的黑體顯示;而Calibre一般情形下不做特別設定,以開啓檔案時Kindle3的語系決定顯示字體。4. 若將Locale改爲zh-TW.utf8則電子書一律改用黑體開啓顯示,故缺字得到緩解,但必須五號以上的字體大小才不會有模糊過淡的感覺。5. 如果希望不缺字且字體大小設定在三號也能濃黑分明,目只有引入外部字型一途,至少有三種做法:a.) 使用者自定alt字型:好處是非侵入式改機,但只要在選單中更改字型就破工,且遇到需中文粗體顯示處可能會有異常。b.) 安裝Duokan系統:字體可以自行新增,且濃淡均可調整,不限pdf。缺點是未提供反安裝選項供徹底清除,不夠乾淨。c.) 安裝字型增補破解:同樣的字體大小,相對於第一種做法對比濃淡有得到加強,因此也可以滿足需求,好處是沿用原系統,且提供反安裝。
FarleyLai wrote:陸續在Kindle3...(恕刪) 請問FarleyLai大大,我使用您建議的「安裝字型增補破解」方法,不清楚的是,若要將特定字體(如標楷體)放入置換原先的中文字體,是只需要把字型檔放到linkfont裡面就可,還是要更改檔名,讓它覆蓋原先某一個的字型檔?感謝~