deathtrader wrote:
wiki上說的:
Structure
Polycarbonates received their name because they are polymers containing carbonate groups (-O-(C=O)-O-). Most polycarbonates of commercial interest are derived from rigid monomers. A balance of useful features including temperature resistance, impact resistance and optical properties position polycarbonates between commodity plastics and engineering plastics.
是介於一般的plastic 和 engineering plastic之間..請看完整篇要批評再來說吧..
英文回去重練後再來!...(恕刪)
有些東西不是看得懂文字就比較厲害, 而是要知道文字的意義...
這段話的意思只是說明 PC 這種塑膠的應用分類範圍。
工程塑膠有比較厲害嗎?
若沒記錯 Nylon 這系列就不在工程塑膠之列, 但是應用上卻十分廣泛。
塑膠主要對於化學, 溫度, 撞擊, 塑性, 酸鹼, 型變, 導電, 透明度... 諸多受性而應用在不同地方。
以個人淺薄的常識來看 Nokia 選擇的 PC 其實就是為了耐摔!
誠如運動水壺, 飲料瓶... 都有耐衝擊, 但是耐疲勞性不佳的特性。
底部會標明 7 號材質, 請參閱:
http://jensen.happywin.com.tw/know_detail.php?nid=22
- or -
http://jensen.happywin.com.tw/know_detail.php?nid=36
有趣的是, 說到 PMMA (壓克力) 作為 N8 抗刮鍍膜保護鏡片, 就一堆人跳腳...
說到 N9 用 PC 做一體成型機身, 大家就覺得 Nokia 真是高科技, 了不起...
這只能說, 讚啦!
(若對於塑料描述有誤, 請指正, 謝謝!)
deathtrader wrote:
是介於一般的plastic 和 engineering plastic之間..請看完整篇要批評再來說吧..
英文回去重練後再來!
好啦...對不起...我汙辱了你眼中偉大的PC料了...
A balance of useful features including temperature resistance, impact resistance
and optical properties position polycarbonates between commodity plastics and
engineering plastics.
(一種廣泛使用於日用等級到工程等級塑料的產品,具備耐溫,耐衝擊,與光學產品的聚碳酸酯合成物)
(英文字那麼多翻譯出來中文只剩短短一排.....)
這段文字敘述的是"PC料的應用範圍"...
跟強度一點關係都沒有...請問是我英文太爛嗎?
還是我翻譯有錯呢?
怎麼會歪樓歪到在討論塑膠?
我是不是不應該批評PC料的?
冰糖草莓 wrote:
嗯,蠻喜歡大大的發言風格,幽默風趣且觀點中肯...(恕刪)
感謝啦! 但是中肯發言就事論事的人也不少....
誠如下面網友 Redrum 所提也是十分有道理:
Redrum 117F wrote:
這篇讓我見識到了什麼叫做為了反對而反對
看來只要看不順眼的
什麼都能當作反對的理由......(恕刪)
Aubrey.L 104F wrote:
難不成要鑲鑽石嗎??...(恕刪)
相較於「鑲鑽石」這種與現實脫節的言論,
討論的確是不要情緒為反對而反對為宜啦!
本來很受 N9 介紹吸引,
但近日手上 N8 的康寧玻璃 Corning® Gorilla® glass, 才經正常擦拭刮出痕跡...
看來自己對於 N9 採用Corning® Gorilla® glass 的強度信心,
需要稍微修正一下了...
↓ 信賴 Nokia 使用的康寧, 未貼螢幕保護貼的使用狀況...

關閉廣告