在我說明事情的原委前,我必須公開的向01的網友、同事,以及同業致上最誠摯的道歉。
我要陳述的是一個嚴重的錯誤,這個錯誤已經嚴重違反01的創站原則,而身為版務卻知法犯法,這個責任是責無旁貸的。我必須對這個錯誤負上責任,而這個錯誤的最終,除了我誠摯的道歉外,公司也在我回報後的第一時間內,給了我正確的裁示,就是請我離開01公司,在上傳這個消息到這裡的同時,也已經同時在辦理離職手續。
這個事件的緣由大致是這樣的:
當我撰寫上周五的首頁報導:魅力無法擋 - Audi TTS 這篇試車報告時,發生了一個相當嚴重的錯誤舉動。
我原先從原廠的官方網站下載了一篇關於這台車的英文新聞稿參考資料,並且大致上看了一下裡面的引擎變速箱等技術規格介紹,不過當時我並沒有寫這個部分,因為它牽涉了翻譯的內容,所以我先處理其它的部分,把它放在後面處理。但是我上網看一下同業的報導介紹,看看人家是怎樣寫TTS的時候,我看到了有一家媒體也寫了這台車,而引擎變速箱等技術介紹資料,剛好就是翻譯好了原廠原文新聞稿的內容。因為當天這篇報導就要刊登了,所以我沒有仔細的考慮,就引用了對方翻譯的資料來改寫,當時我心想這是翻譯的新聞稿應該沒有問題。後來我就將這篇報導送出。我送出了這篇文章後,針對這一個環節我並沒有任何交待,也沒有任何說明,文中沒有顯示引用的來源,也沒有事先知會同業,這是第一個犯下的錯誤。
後來我接到車商公關公司的電話通知,表示被我引用資料的媒體對我這個舉動表示不滿,要求給個交待。
當我跟該媒體的主編連絡,說明我誤會那是新聞稿的內容所以拿來引用,並立刻上網更正那一段的內容,並且致歉。此時我犯了第二個錯誤,就是我當時沒有即時將問題回報給公司;我心中有許多擔心跟顧慮,原以為能以私下道歉的方式來化解這個問題,不過問題並不如我想像的簡單。在該媒體不願接受我的道歉的情況下,後續的問題我已經無力解決,更無法隱瞞什麼,畢竟紙是包不住火的。貪圖一時之快,卻種下日後的因果。
我必須跟全美國際公司的酷車志道歉,當然後續的問題不是道歉可以結束,而我也要自己面對、概括承受。
我沒有在周五的第一時間跟公司回報這個問題。因為我怕、我擔心、我過度樂觀。我怕公司同事、媒體同業的眼光,我擔心公司老闆、對方老闆的想法,我太樂觀的以為道歉就能了事。在我回報這個消息的同時,公司也立即提出懲處方式,就是讓我當天自請離職。對公司的這項指示,我沒有任何異議,這是我必須負起的責任。
01創站的精神也許有些人不清楚,但是身為版務,必須比別人更清楚的了解,那就是尊重原創的精神。
一個測試、一個分享,必須是自己真的摸過、用過、試過,自發性的提出自己的心得,才算是一個具參考價值的文章,而如果沒能遵照這樣的理念,那所有的內容都是空談。來到01這個園地的確讓自己的熱情得到發揮,我喜歡車子,從修車開始,慢慢進到這個領域,本著這個熱情就算很辛苦的測試,也能甘之如飴,但是這個熱情也不能做為背叛原創的藉口。一旦發現這樣的行為,對網友來說是刪除文章,甚至是停權處理。對版務、編輯人員來說,公司更總是以最高審核標準來處理。
來到01寫過一些文章,中間有褒有貶,我也在這中間向許多人學習。例如油耗測試的建議,所以催生了另一次封閉道路的測試,例如i30柴油車的標題,所以引發了大篇幅爭議性的話題...這些過程中我都在不斷的修正跟學習,以求得更多的進步空間。今天發生的錯誤,我想也許有些網友會質疑我過往的文章內容,來源出處是哪裡?是否有任意引用的部分?對此,我鄭重保證,除了這一次的事件外,我所寫過的文章內容,全部都是我自己的心得,技術資料也都是參考原廠所提供的內容。這次的事件是我第一次取巧的作為,但立刻被指出了,足以證明人真的不能因為偷懶而有取巧的心理。我必須說明,這次的事件是我第一次取巧,也將是我最後一次取巧,未來我不會再讓自己犯同樣的錯誤。
最後要說明的是,由於之前手邊已經接了數個測試跟試車行程,雖然我在今天即離職了,但先前允諾及約定好的測試與撰寫的工作,我仍必須負起責任,努力執行,繼續將這些報導跟測試完成。雖然這次的事件讓我賠上了自己的工作跟事業,但我仍然保有對車輛的熱情,日後如果仍有機會在業界進行相關的汽車測試,也希望還有機會回到這裡,跟大家一起討論、分享。
現在的心情很痛苦,對同業媒體以及公司都感到無比歉疚,對於廣大的01網友,我更是自責與悔恨。我在此向所有看過我文章、給予我建議、甚至支持我的網友們,誠摯、衷心的說聲:真的非常抱歉,請原諒我的錯誤。
附錄的是我該篇文章原文與對方雷同的段落如下(目前這一段現在已經改掉了),藍色的中文字是原英文稿的翻譯部份;它的基礎是德國原廠2008.3.4.發佈的新聞稿。
底下是相關的文字資料:
TTS的動力是由TT 2.0 TFSI的引擎為基礎進化而來,2.0升的排氣量擁有缸內直噴和渦輪增壓的二項先進技術,也曾獲得Engine of the Year大獎的肯定,其排氣量、缸徑、衝程等與TT 2.0 TFSI完全相同,工程師以此為基礎調校,變動項目包括引擎本體、汽缸頭、活塞連桿強化工程、更換增壓器、提昇進排氣系統效率、換裝散熱效能更佳的Intercooler,再改寫部分ECU的程式,以及將增壓值設定於1.2bar,所以創造出最大馬力272hp/6000rpm、最大扭力35.7kgm/2500~5000rpm的升級動力,把這顆2.0 TFSI引擎性能發揮到極致。
The TFSI engine in the TTS takes the two Audi technologies of gasoline direct injection and turbocharging and blends them to form a perfect partnership.
The TFSI engine fitted in the TTS summons its power from a displacement of 1984 cc, and blends two separate Audi technologies – gasoline direct injection and turbocharging – to form a partnership that is perfect for a sports car. It is with good reason that an international jury of motoring journalists has crowned the two-liter four-cylinder power unit "Engine of the Year" three times in succession since 2005.
Compared to the engine it was derived from, the two-liter power unit has undergone extensive reengineering and strengthening to ready it for operation in the TTS – overhauled areas include the engine block, the cylinder head, the pistons, the connecting rods and the turbocharger, which can build up as much as 1.2 bar of relative air pressure. The intake and exhaust systems have undergone elaborate honing to allow the refined four-cylinder engine to both breathe freely and generate a powerful, resonant soundtrack. An optimized and highly efficient intercooler lowers the temperature of the compressed air, producing a crucial increase in the quantity of air supplied for combustion.
如同先前所言,TTS以TT的2.0 TFSI引擎為基礎,調校出272匹的大馬力。根據原廠公佈數據,TTS重量馬力比是5.1kg/hp,再搭配S tronic變速系統,所以可於5.2秒完成0~100km/h加速,也有250km/h的電子速限極速。TTS使用的這套橫置引擎專用quattro全時四驅系統,基本結構同於TT 3.2 quattro,是配備電子控制液壓多片式離合器,正常行駛下前後驅動輸出比例為85:15,隨著狀態環境的不同,可改變驅動比例,最多可分配100%動力至任一軸,而它的quattro系統改良的蓄壓裝置(Pressure reservoir),也縮短了前後軸動力輸出調配的時間反應。
Under its hood lies a two-liter TFSI high-performance engine delivering a mighty 200 kW (272 hp). This intense power propels the TTS Coupe with S tronic to 100 km/h (62.14 mph) from a standstill in just 5.2 seconds and on to a governor-limited top speed of 250 km/h (155.34 mph).
The manual Coupe weighs just 1,395 kilograms (3,075.45 lbs), which equates to a power-to-weight ratio of 5.1 kg/hp (11.24 lbs/hp).
Loss-free transfer of power to the road is the task of the standard quattro permanent all-wheel drive that enables the TTS to accelerate quicker and with greater stability than its rivals. At the heart of this system is a hydraulic multi-plate clutch that works faster than ever thanks to a new pressure reservoir.
This clutch generally distributes up to 85 percent of the engine power to the front axle and 15 percent to the rear axle; in extreme situations it can divert up to 100 percent of the power to either axle.

個人積分:19分
文章編號:17232356
為提供您更優質的服務,本網站使用cookies。若您繼續瀏覽網頁,即表示您同意我們的cookies政策。 了解隱私權條款