8/17 [請益] 姓名拼名要用威妥瑪式拼音 或 漢語拼音? @@

請位各位的護照、信用卡的中文姓名英譯是採用威妥拼音或漢語拼音?

暫不討論通用拼音,這是某位中研院研究員創造出來的(不成氣候)產物 @@

我覺得漢語拼音比較直觀,例如:建國 = Jian-guo
若用威妥瑪式拼音則為 Chien-kuo

威妥瑪式拼音真的不夠直觀,整個讀音都走樣了,漢語拼音就比較符合中文讀音 @@
wtkao wrote:
威妥瑪式拼音真的不夠直觀,整個讀音都走樣了,漢語拼音就比較符合中文讀音 @@

護照多半用威妥瑪
我有認識人用台語拼音

漢語拼音就比較符合中文讀音?
你去找個白人來唸唸看 Xiao Qiu
你按回報了嗎?
可以找黑人嗎? @@

天才最怕亂七八招 wrote:
漢語拼音就比較符合中文讀音?
你去找個白人來唸唸看 Xiao Qiu

wtkao wrote:
可以找黑人嗎? @@...(恕刪)


可以
你按回報了嗎?

wtkao wrote:
請位各位的護照、信用...(恕刪)


隨便都可以....
只要填資料的時候統一用一個就可以啦
人生は一期一会だ!

wtkao wrote:
威妥瑪式拼音真的不夠直觀,整個讀音都走樣了,漢語拼音就比較符合中文讀音


那捷運淡水站的淡
怎會由DAM變成TAM?
到底是淡水還是坦水
捷運淡水站的英譯又恢復原來的拼法嗎?

之前新聞有報導,淡水人比較希望淡水拼成 Tamsui,因為這個拼法有歷史淵緣

wtkao wrote:
請位各位的護照、信用...(恕刪)


********

去英語系國家用威妥瑪式拼音

去俄語系國家用漢語拼音

去中國...不必拼音...進中國也不必護照

看你要去哪裡
琴碁書畫醫卜星相淺酌高歌浪影江湖 ... 羽扇綸巾談笑中

李桑 wrote:
請位各位的護照、信用...(恕刪)


可以參考教育部的「中文譯音使用原則

其並無強制規定護照拼音應採何種拼音方式,僅建議使用漢語拼音


liFish wrote:
可以參考教育部的「中...(恕刪)



感謝您的資料^^...


只是漢語拼音是俄語法...英語系西班牙語系的有些音撒無...


目前世界通用語言...英語西班牙語系佔最大宗超過七成上...


用漢語拼音說實了就是正字因素..........
琴碁書畫醫卜星相淺酌高歌浪影江湖 ... 羽扇綸巾談笑中
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!