英文中的 有任何問題 any inquiry? any inquiries?

any 後面應該接單數, 還是複數, 還是沒差?

any inquiry / any inquiries 哪個對? 還是都對? 還是要看情況?
就個人的了解 皆可!

但一般習慣用複數 any questions?
轉一轉 舔一舔 泡一泡 wrote:
any 後面應該接單...(恕刪)


Any後應該是接單數吧?!(以文法來說。)

有錯請指正。

===========================

抱歉,爬文看到了,

比較口語化的方式是兩種都可以,

單數複數都OK,

是看你句子怎麼寫的。
說話...聽的懂就好,應該不用計較太多....

寫的話....映像中,any後面好像都是加單數
is there any question?

那個我想若是真要用
飯店加減可以,提供實際服務有把握就用看看~
若是服務詢問台,也可以~看說到捨摸程度~
金融就是詢價,詢貨~追單用的!
所以多數人若是在課堂上是聽到上面這個才是!

提供你參考~
轉一轉 舔一舔 泡一泡 wrote:
any 後面應該接單...(恕刪)


口語上 any questions 即可
那就是說any後面接單數/複數都可以.
我原本還一直以為any跟every一樣, 都只能接單數.

多謝指教.
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!