關閉廣告
這位大導演的新作--阿凡達跟他多年前的賣座電影--鐵達尼號

這兩部電影的主角都叫做傑克

看來傑克這個名字對這位導演有些特殊的意義在吧

當然,這兩部電影也都一再打破票房紀錄或是其他紀錄

只能說,傑克!你真是太神奇了.......

不斷的創下影史新紀錄
Bobby1205 wrote:
…只能說,傑克!你真是太神奇了...(恕刪)
只能說,巴比!你真是太Lag了…
Bobby1205 wrote:
這位大導演的新作--...(恕刪)

不只名字啦.
Rose: ... You do. You see people.
Jack: I see you.

這句 I see you. 熟吧.
有可能是 J. C. 導演眼中情愛觀很重要的一個觀念.
-----------------------------------------------------------------------
再次看了一下相關資料, 原來在這部片裡
I see you. 是 Na'vi 語言的打招呼的用語, 所以
片中的 I see you. 在不同的地方會有雙關語的意思.
Bobby1205 wrote:
這兩部電影的主角都叫做傑克...(恕刪)


鐵達尼號的傑克是Jack

而阿凡達的傑克是Jake

Jake yahoo字典
===============================
jake
KK: []
DJ: []
a. (形容詞 adjective)
1.【俚】對的
n. (名詞 noun)【美】
1.【口】鄉下人
2.【俚】錢
3.【俚】牙買加薑汁酒
int. (interjection 感歎詞)
1.好
===============================

我想導演是想傳達主角在電影裡的腳色定位吧
Cameron 1994年的原始劇本裡男主角的名字是 Josh Sully,多年來劇本修改過多次,最後定版的劇本才是用 Jake Sully這個名字。
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!