[分享]重溫老片 Shawshank Redemption 刺激1995 藍光版




Shawshank Redemption在好萊塢影史上算是有個很怪的地位,在當年上映時
它被提名7項奧斯卡獎,包括最佳影片,但最後沒得到半個獎,且票房反應也是普通而已
但經過這幾個年頭,越來越多人租這部片來看,看過之後的反應很好。

幾年下來現在它竟然成為IMDB排名第一的影片。
可能是片名不這麼吸引人,聽起來不是很精彩的故事
中文片名更妙了,我十幾年前和同學一起看的時候,一看完雖然覺得還不錯
不過有點出乎所料,我同學劈頭問我第一個問題就是:「這個片哪裡刺激了!?
也許是這個故事需要時間來消化吧。不過它真的是個好電影,這是不爭的事實。且每次看都有些不同的感受。

最近許多經典名片都慢慢出了BD版,有些多了些幕後的片段,有些則是加強了影像
當然也有些片子很混的,和DVD看起來沒差到哪去~
前幾天掃到這部片的BD版,想說很久沒看了,來看一看
而且有導演講評,話說上次收這部的時候還是VCD。





刺激1995的藍光版還算做得不錯,從包裝上就多了些誠意
包裝上附上了演員,導演和電影的簡介,印刷得很精美的
影片內容方面,將原片轉製成1080p的高畫質影片
這方面做得很好,據說一些原本在DVD上不夠清楚的細節,在1080p上變得很銳利

音效方面,可能是因為原本錄音的關係,效果並沒有太大的提昇
再來說到導演講評,其實製片群在當時還不算出名,所以這導演講評是在2005年出DVD精裝版的時候
重新請導演口來錄的,這種講評有時候蠻有趣的,因為物換星移,導演像講古一樣說著當時拍片的情景

話說上次我看「小鬼當家」,也有導演講評,我一直以為是導演和製片在對話
聽了一下才發現,原來不是製片,是麥考利金本人,只是他不是小鬼了
那是十年後,他二十幾歲的時候回來錄的

導演講評讓人對於演員,拍攝過程,和電影本身多了些不一樣的了解
不過導演Frank說話的方式有點平鋪直敘的,我是分開兩三次才看完的
兩個小時不間斷的談話很累人的。

至於幕後影片這方面和幾年前出的精裝版DVD是一樣的,這些片段沒有任何改變
規格都是一樣的(Standard Def)。
所以如果你錯過了之前在DVD上珍藏這部電影的機會,不要錯過BD了
如果你沒看過這部電影,那當然是一定要看的了~

最後附上Shawshank Redemption的名言:
Get busy living, or get busy dying
人生要不是忙著活著,要不然就是忙著喪失生命

(不好意思~照片為iphone隨拍,照得不清楚,顏色也怪 )

本文同步發表於小弟部落格-好萊塢的天空

刺激1995實在是很經典阿
但中文片名翻得真是敗阿 什麼1995 1998 看了片名就不會想看

h80306 wrote:
刺激1995實在是很...(恕刪)


這部片的片名小弟同意確實取的並不吸引人
一部外國片的片名該如何取真的蠻考驗引進的代理公司
如果以英文片名取做"蕭尚的救贖"好像也不怎麼樣
不過像這樣的好片如果不能賣座就太可惜了
這個時候廣告就很重要了
報紙電視配合廣播專題報導以及影劇版影評介紹等
只要搞到愛看電影的大都知道有這部片要上檔或正在上演
這樣要轟動大賣的機會應該就能高很多
但要這樣搞得靠大把錢來推動
以當時整個電影團隊名氣跟那個時候的氛圍(那時有一部超熱門的"阿甘正傳"也是當年發行)
要代理公司花大錢做廣告可能性應該不大
今晚不久前才剛買一片BD版的刺激1995來收藏
想不到一入01就看到開版大的這個主題
忍不住來發發牢騷
刺激1995的片名,我猜是源自於一部老片,片名叫做「刺激」

這部電影是詐騙的經典

http://befans.net/xoops/modules/newbb/viewtopic.php?post_id=989

大概由於刺激1995也是經過主角精心安排,把那個糟糕的典獄長搞的很慘,所以才套用此片名吧...以上純粹是我的猜測

特殊的一部好片

可惜標題與內容物不符
什麼刺激什麼1995的,讓很多人丈二金鋼

不過這也好啦
這麼挫的片名,反而讓大家容易產生印象
如果太一般,當初翻成「黑獄救讀」之類的

也許在推薦時,朋友反而不好記
flybluepig wrote:
特殊的一部好片可惜標...(恕刪)

經典名片,重播時總是讓人一看在看.....
其中被關50年後假釋的圖書管理員,因不適應社會選擇結束生命,
............................................................................
上頭1x年舊片劇情大家都看過,沒啥雷的問題吧!!
新雷已刪
chiang:人願意把15年的青春歲月奉獻給你.......想想自己何德何能啊!
gameman01 wrote:
經典名片,重播時總是...(恕刪)


樓上的,討論影片時不建議透露劇情喔!尤其是中途加入討論的,很容易讓後面不知情看文的人誤觸地雷.

要討論劇情請自己開一個帖並註明"有雷"或"討論劇情".

此片在對岸的翻譯為"肖申克的救贖".

沒辦法,誰叫"肖申克"聽起來就是不夠那個FEEL.
這部片最近電影台常重播.還會踩到雷嗎?我都看了3次了

這樣的人生.獄中的苦難生活.令人意外的結局.怎會不刺激?

片中主角有被刺.也有被激啊!
關於它的台版片名來由
請見wiki
應該八九不離十
jjpong wrote:
刺激1995的片名,...(恕刪)


你得到它了!

我聽說的也是這樣

這部戲的爆點真的都是再最後一刻才一次爆出來的

第一次看的時候很後悔前面沒看仔細......
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!