小弟我最近使用freemake這套軟體來進行影片轉檔
但轉完檔時卻發現字幕都會漏字
所謂漏字的意思是說第一句話的字幕有顯示出來
但下一句話的字幕卻沒顯示出來!
小弟我是以XVID的編碼方式轉出AVI檔
而字幕是以UTF-8編碼的SRT檔
這問題困擾小弟我很久 但爬文似乎都沒發現類似的問題 希望有了解的人能幫忙解答一下
(第一次發文 如有錯誤 請各位不吝指教)
ccwume wrote:
我今天用筆電轉檔時也...(恕刪)
我試驗出來剛好相反
使用3.0.0版本
SRT字幕帶影片轉成XVID的AVI檔案
也會掉字(雙數字幕...也就是第2.4.6.8.....句字幕會遺漏)
換成別種編碼就不會有問題
測試換成H264或是Mpeg4編碼就不會有漏字問題
ASS字幕(有字體顏色特效)我測試下
不管編碼類型
都會只在影片開頭約一分~兩分鐘正常轉入字幕(但字體顏色特效消失了)
剩下的全部掉字
本來以為是自帶的字幕插件有問題
但是又找不到vsfilter插件
該不會freemake自作聰明自己搞字幕插件吧
偏偏freemake不支持avs
這算強迫用他們自己做的跛腳字幕插件?!
有考慮發信建議他們別自作聰明搞插件
都有vsfilter這個既有又穩定的字幕插件了說.....
此外
硬體加速編碼也有問題
轉出來不是色塊嚴重就是一片綠......
免費的就不能太期待

目前用過最好用的免費且支援廣泛的多媒體轉擋
還是MediaCoder最好用
雖然自帶的字幕轉換也有點問題
不過可以自己寫avs帶入就解決
唯二缺點大概就是很多音源編碼也因為版權問題得自己想辦法解決
還有切取功能實在爛到可以.....這兩缺點
其他的bug大致上都修的差不多了
是目前我最常使用的免費轉擋