能不能讓所有新聞主播上一下COVID 正音班

大家有沒有注意到
台灣普遍的唸法都是“口-V 19"
重音完全放錯了
看看外國的媒體都是念”摳-V 19"...

該跟誰反應才行?
哈哈,台灣醫界自己也這樣念
現在人連中文都唸不好了
更不用說英文啦

「校」正回歸
就一堆人唸成「笑」

現在的5倍「券」
一堆人也是唸成「卷」
牧大帥
「校」 「笑」 注音....[吃驚]
牧大帥
叫叫叫...............[嚇到吃手手]
不要再[賴]我了啦
哭爸-19
18「趴」?
『口』是美國腔,『摳』是英國腔,我猜的;

現在還有些用『武漢肺炎』跟『中國肺炎』,所以就別計較是口還是摳了。
pi09cc wrote:
大家有沒有注意到台灣(恕刪)


直接叫武漢肺炎就好了

是的
武漢肺炎
貓汝一拳
真是活在「日據」時代[挖鼻孔]
pi09cc wrote:
大家有沒有注意到台灣(恕刪)

誰規定講話不能有口音的啦~~~
我口音重不行啊^+++^
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!