拉不拉喬 wrote:
但是一堆人看不懂英文,他們只看的懂HTC,一看到HTC就腦殘了(恕刪)
真的,才幾天沒看這棟樓就一堆看不懂英文又亂扯的人出現了
Why AT&T actually doesn't mind when smartphone sales drop
While it seems counterintuitive, lower smartphones sales in the second quarter actually resulted in higher profits.
在下粗劣的翻譯:
為何AT&T會不在乎智慧型手機的銷量下降,看似有違常理,
實際上低價的智慧型手機銷售方式能為第二季的帶來更實際的利潤。
所以在這修正之前的發言
這不是啥清庫存,這是AT&T的促銷手法
,希望用更低的價格來吸引人們來辦他們的門號!
希望樓上些想讓樓歪掉的人能多點學識,
少在那邊看不懂又瞎起鬨加亂說!

inicio wrote:
台灣這麼多支持者才不...(恕刪)
之前別棟樓才講過這話題,
怎麼又蓋一棟呀!
然後又看到閣下這位HATER胡言亂語...
直接看圖片吧!
關鍵句:
Why AT&T actually doesn't mind when smartphone sales drop
While it seems counterintuitive, lower smartphones sales in the second quarter actually resulted in higher profits.
我知道閣下可能看不懂英文然後又開無視大法,
所以下面有在下粗劣的翻譯:
為何AT&T會不在乎智慧型手機的銷量下降,看似有違常理,
實際上低價的智慧型手機銷售方式能為第二季的帶來更實際的利潤。
這次的降價是AT&T的策略行動,和HTC沒啥太大的關連的,
請閣下不要又講一堆543討戰的東西了

只會讓人覺得,沒知識也要有常識、沒常識也要識字!
小惡魔市集
關閉廣告