
徐不對
- 註冊日期:2022-07-22 19:14
- 登入日期:2022-07-27 22:58
- 會員編號:3648129
- 文章積分:15
- 粉絲:1

- 問一閩南話的由來"演 sakura"
- ...
- 2
[ SAKURA ](英譯)這個字,在日文中,是 [櫻花] 之意,但為什麼到了台灣,用台語說出來,就變成"做場面"的意思呢?其實真正的由來是這樣的 >>大家都知道,在日本,柏青哥...
更多

- 問一閩南話的由來"演 sakura"
- ...
- 2
[ SAKURA ](英譯)這個字,在日文中,是 [櫻花] 之意,但為什麼到了台灣,用台語說出來,就變成"做場面"的意思呢?其實真正的由來是這樣的 >>大家都知道,在日本,柏青哥...
更多

- 問一閩南話的由來"演 sakura"
- ...
- 2
[ SAKURA ](英譯)這個字,在日文中,是 [櫻花] 之意,但為什麼到了台灣,用台語說出來,就變成"做場面"的意思呢?其實真正的由來是這樣的 >>大家都知道,在日本,柏青哥...
更多