翻譯問題

想請問各位大大大家常說的雲端或Outlook 這是什麼意思那雲端要如何使用呢?有人說通訊論可以用雲端備份這個要怎麼使用呢?我有爬過文旦都沒祥說這2種使用方法另外請問有沒有翻譯的APP就是例如使用GOOGLE 打... 更多
請教英文程度較好的朋友!下面的句子應該怎麼翻譯較適當?因為連接字太多搞得我不知道中文順序該怎麼翻!還請各路朋友幫幫忙!"My life". since the house and the s... 更多
有一款T shirt趣味翻玩(如圖)請問意思是?原句:I want to be formal, but I'm here to Party!網路翻譯是:"我想要是正式的,但是我在這裡集會"感... 更多
版本為CS5安裝時是用英文試用版安裝,之後將中文包放入語系資料夾中,把英文語系刪除。介面位置都正常,但是翻譯的意思是乎有點大陸化....好比說:上排的工具列"視窗",卻顯示成"窗口... 更多
目前代理商有推出質感還不錯的利家與松,最近看到有推出不到300元的版本,但不知翻譯的好不好,我有看到一個不好的批評,不知是不是,這個版本http://blog.xuite.net/praetorian1789/... 更多
小弟最近在看有關於京都議定書的資料其中出現了一些氣體的化學名詞CH4、N2O、HFCs、PFCs、SF6(數字都是小寫)因為小弟不是學化學出身所以我不知道中文怎麼唸能否請知道的大大告訴小弟謝謝 更多

今日熱門文章 網友點擊推薦!