owenbuster wrote:公司認為台灣是個"受過高等教育文化"的國家區區一點英文..或是 網路設定的程序是難不倒在台灣的用戶們...(恕刪) 這種話 聽起來 實在是 ..唉 正格的...懂英文 就一定要勉強自己接受這種產品嗎?反觀 這是一家台灣的公司 何必連本國語言 都不加入 要讓世界知道台灣 知道正體中文有這麼難嗎?只是自我矮化而已 總有一天 當自己都不重視自己的時候 也恐怕會忘了正體中文怎麼寫吧..
大大於文中所言:智邦是那個國家的公司啊??怎麼把大陸人服侍的那麼細心,忽然覺得很汗顏,原來我一直再使用一個賣台的公司出的產品.大大!如果您看ACER在台灣的SUPPORT網頁,再比較ACER在英國之網頁,照您的標準,ACER也是賣台?????由文中,建議您還是換產品吧,只要是MADE IN CHINA的全部丟掉.愛台灣就是要用本土,福氣啦...