Pimp 已經有取代 cool 的用法...at least in the west-coast (lol), 當我們看到很酷的車, 零件或是 luxury item, 我們都是用 "dude, that's pimp'n" 而不說 "dude, that's cool" 了 =P
Guess Ohio is still a little old-school eh?
Non the less..."pimp" watch (hahaha)
不理不理 wrote:
Pimp'in ain't easy 是一首很久以前的饒舌歌. Pimp'in ain't easy 就是只 當三七仔 不容易.
http://www.washingtonfreepress.org/36/pimpin.html
pimpin' 是指受歡迎的人? 這我就沒聽過了. 至少在ohio 這種地方叫人pimp or pimpin' 都是很不禮帽的事.
言歸正傳, 很cool 的表.




























































































