不過好似沒有中文軟件有這功能.
所以我便想安裝日本當地的手寫輸入再配合外掛如CE-Star.
不知可行嗎?
<!--引言開始 (您引用了全部文章,請適度引言)-->
iopiop wrote:<!--引言結束 -->
1.日文輸入法怪獸鍵盤就有..
2.連安裝都不用..換字型即可..
iopiop wrote:<!--引言結束 -->
不好意思,我筆誤了..是怪獸輸入法,不是怪獸鍵盤...
不過怪獸輸入法應該是沒有日文手寫的功能的...
日文手寫可不可行要看他的程式所用的字庫是不是有限定日文字庫...
如果有,就要看能不能修改..
這部分我沒試過,只好請您看看有沒有試用版可以試試了..
Pierre So wrote:<!--引言結束 -->
其實小弟已有套日文手寫輸入,ATOK for Pocket從網上買的.
現在已安裝及可運行了,但方法比較煩覆.因我的是中文機,英文機比較容易.
1. 要修正registry(可看附加檔)
2. 找中日字形(先前用了efont - http://goodhyun.com/archives/2002_10.html,現在用了sunglobe)
3. 安裝軟件使系統能修正區域設定為日本.因ATOK要設定為日本時.輸入法版面內出的字體才正確.(本人用了小刀2003)
不知這方法是不是很笨呢!
所以小弟想問是不是裝了CE-Star已可以不需以上手動修正了?
我也不想區域設定永遠是日本.
Pierre So
mactable wrote:<!--引言結束 -->mactable 大大您好,
原因很簡單, 因為 CE-Star 已出了 for wm2003 了, 去看看吧!
http://www.mobem.com
Pierre So wrote:<!--引言結束 -->
原來如此!
小弟忽有奇想.如果microsoft當初把PocketPC全用上unicode例如UTF-8.
那麽便沒甚麽big-5,gb及shift-jis的問題了?
現在的字體已用上unicode,為何系統的編碼不也用上uncode?
不過如果這樣,Activesync便要懂得幫我們轉碼了.
xlulu wrote:<!--引言結束 -->
小弟也抓下來裝了.....不過怎麼看不到中文哩!盡是外星文字(亂碼).....哩! -.-!!
iopiop wrote:<!--引言結束 -->
系統編碼本來就是unicode的..
不能只用unicode應該只剩ie吧..
因為目前支援unicode的網頁並不多...
但是軟體大部分都是支援unicode的...
不過不是支援uniocde執行起來就沒問題..還有其他因素..