日前於友站開始學習利用Resource Hacker及檔案憑證的工具將依些簡體版或是英文版的程式繁體化可是重點來了Resource Hacker只能讀取exe、dll、ocx、cpl、scr、res檔(可是其實我好像都只讀過exe檔,其他除了DLL有聽過外,剩下的我都沒聽過)對於一些利用CAB格式的就無法讀取了請問這類軟體該用什麼方法來繁體化呢或是電腦該在安裝哪些軟體來輔助~~我不是資管資工出身的~~小弟是小小的航運管理系學生但是對這個蠻有興趣的可否請高手交我如何處理呢
CAB格式的檔案可以用wince cab manager或WinRAR等程式將裏面的檔案解壓縮出來,再從裏面找你要中文化的檔案就好了,如果還是要無法解壓縮,你可以先將cab檔複製到裝置中安裝,等安裝好再從裝置中找到安裝的檔案,將之複製到pc中也可以
pat wrote:CAB格式的檔案可以...(恕刪) 要看是什麼樣的程式cab檔還是建議先安裝然後複製出安裝好的exe主程式或是有多國語系的語系檔mui dll等再把exe或dll拉到resource hacker進行選單與對話框的中文化不過一定要先得到原作者的同意「對於一些利用CAB格式的就無法讀取了…」cab本來就是安裝檔這你不知道嗎???????????要做功課哦不然就發文私下請求人家幫你做中文吧
macoto1209 wrote:pat wrote:CAB格式的檔案可以...(恕刪) 「對於一些利用CAB格式的就無法讀取了…」cab本來就是安裝檔這你不知道嗎???????????要做功課哦不然就發文私下請求人家幫你做中文吧 我知道CAB檔就是可以在手機直接執行安裝的程式我的意思是只無法以Resource Hacker來讀取修改因為其他程式若是EXE檔好像都可以直接讀取修改阿乎~~~改這個好麻煩~~不過改完好像很有成就感
mario3611 wrote:日前於友站開始學習利...(恕刪) 強烈建議不使用 ResHacker/eXeScope 這種小打小鬧的工具驚醒中文化工作。應該八种文化工作當作工廠模式的Project,使用Passolo這種可重用的中文化工具來做中文化工作。這樣的話可以充分享受到資源重用的好處。另外,Smartphone 上的數字簽名一經改動,往往造成無法重新簽名而不能運行。但此問題,現已完美解決。感興趣的可以到我的 BLOG 上尋找相關文章。再有,如果是“對岸”的軟件,想正體中文化,一般可以寫一封信給作者,絕大部分人都會很樂意在您的配合下出正體中文的。