【快訊】0.2秒極速翻譯 可穿戴式翻譯器「ili」日本正式發表


愛曼達 wrote:
不可質疑你的小叮噹 (((開抽屜確認中


小叮鈴其實比較可靠~~
~~婚逃賣卵蛋 兵能波賣卵蛋~~
Juliance wrote:
一支好像 6000多...(恕刪)

有那麼急嗎?

愛曼達 wrote:
不知大家是否還記得2016...(恕刪)


超棒!!!
欸欸這不便宜欸
有點下不了手

台灣好像也有,上次有看電腦王的文
台灣卡好啦~
已下訂等待中~~~
這個要能實用,最好就是能連到網路

網路另一端在你按下鈕,然後說中文時,對方有接線生

聽到中文後,立刻同步口譯成日文或英文

請問世上誰能開發出這種系統?

要,我就買一個來用,用電腦。..

我看 google 翻譯那玩意都想笑了....
http://senmingkao.blogspot.tw/
線上翻譯真人視訊口譯這服務不是已經有了嗎?⋯
去日本OUTLET買錶問功能就開這真人視訊翻譯!⋯
推一個,有創新就是好

總有一天會越來越完善的

坐等實測

愛曼達 wrote:
目前可穿戴式翻譯器ili支援三種語言,目前有日本語、中文、英語三種,預計2017年夏季增加支援韓語,未來預計也會加入西班牙語與泰文等。


話說4月了,有人有消息嗎?

愛曼達 wrote:
不知大家是否還記得2...(恕刪)


卡位看討論

不過翻譯品質還是重點
google "標題 + yuxian" 或 "yuxian.yy" 有非常完整評測
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)

今日熱門文章 網友點擊推薦!