
推出後就一直創下高度討論的隨身即時翻譯裝置『ili』,在日本時間12/6將在日本推出2018年新版隨身翻譯機的預購,ili於今年六月起先在日本以租賃方式提供旅客租用服務。12/6將進行預購的則是針對個人用戶推出的個人版本,預購價目前為16800日圓(未稅)。

新的個人版ili將從過去的單一語言翻譯(日-英或中-英),改為內建三種語言的翻譯模式,目前在日本推出的將是內建英語、中文、韓語三種語言的版本,大大增加出國旅遊時熱門國家所需翻譯的需求。
而過去大家對於 ili 僅能單向翻譯的問題提出疑問,這次也由ili執行長吉田卓郎先生親自說明設計概念。
吉田先生表示:一開始他們推出的產品其實是翻譯APP,而且是具備雙向翻譯功能的翻譯 APP。
但從消費者的反饋來看,大家實際使用後的反應並不好,這點也讓他們相當驚訝。
消費者不滿的主因有幾個:旅遊時的網路問題、手機其實不願意交給陌生人使用、操作APP時一直盯著手機螢幕無法與溝通者好好溝通等問題。
讓異國旅遊時應該與人互動交流的體驗流於機械,目前推出的ili則是擁有免網路即可即時翻譯、只需由自己操作機器不需交給陌生人使用、溝通時可以看著溝通者的表情達到人與人溝通的互動性。
內建三種語言的新一代的翻譯神器ili有沒有讓你覺得更貼心呢?
小編旅遊時也的確比較喜歡能面對面與當地人溝通的感覺,比起單靠翻譯軟體有時比手畫腳讓對方瞭解自己在表達的意見也是旅行時的難得回憶。但目前尚未有中文版ili的販售消息,有新資訊也會即時更新給大家了解~
以上資料來自: https://iamili.com/ja/#join