PS2->PS3xbox->xbox360已經幾年了,到現在那些名作,如:太空戰士、戰神、真女神傳說、聖火降魔錄、機器人大戰......等等到現在都還沒看到中文版的,不知到底台灣中文化廠商在幹嘛!!不就是將日文換成中文,其他有需要改掉嗎?日文翻譯這麼多,找不到嗎?嫌市場太小,換成簡體版總可以吧。唉!我為台灣玩家感到悲哀,台灣玩家玩遊戲還要自己去翻譯,真是悲哀
jackkid wrote:PS2->PS...(恕刪) 其實你上面所說的並不悲哀...真正悲哀的是,台灣很多Gamer是反對遊戲中文化的....認為中文版是偽版,日文版才是正統版....認為太空戰士要是日文才是正統....先前還聽過不知道是日本人還是美國人自殺,原因是因為太空戰士要出在XBox360....(雖然不知道是真還是假的)
jackkid wrote:PS2->PS...(恕刪) 換成簡體還得了~包准盜版滿天飛~你信不信...會買正版的還是會買會用盜版的還是會用你當有翻譯就會盜版消失嗎?要人家中文化之前 先想想 利益關係~
jackkid wrote:換成簡體版總可以吧...(恕刪) jackkid wrote:換成簡體還得了~包准盜版滿天飛~你信不信...(恕刪) 不可以...大陸的PS2\PS3\XBOX\XBOX360都是不允許銷售的,只有水貨...開發簡體中文版是沒有意義的,而且大陸的盜版業很發達,日版美版歐版盜版滿天飛...就是這個月SCE暫時退出中國大陸市場了...所以中文化游戲只能靠玩家自己
唉唉,有的大大建言是很確切有的大大只是會廢言一堆,盜版又如何?廠商要想辦法去防啊!還要對消費者道德勸說嗎?道德勸說有效話幹嘛還要立"智慧財產權"法。我消費者就是花錢買遊戲,誰便宜我就跟誰買。各位去加油時會找最貴的店家加嗎?還是各位錢多都去買賣最貴的。我管你是盜版或正版,我只是要最便宜的中文遊戲。今天廠商如果可以發明完全無法被複製的正版遊戲,再貴也會有人買啊!反之,隨便就可以被複製的話,除非DVD一片漲到1000啦!不然我照常去複製。重點在哪要清楚,而不是只會說要玩正版,保護智慧財產權,那誰來保護我的薪水啊