mojoecole wrote:名字用真實的??平假...(恕刪) 名字用你登記在JS的那個,我不知道你的名字,所以當然要你自己轉換囉~クレジットカード就是信用卡,你應該是用信用卡付帳吧。下面那個是另有指定,要寄送到非你登記地址的時候才要勾選~送達日最好指定一下,因為JS非上班日應該是沒人收件。ラッピング是問你要不要包裝。
inoue555 wrote:通常太古典的我也都聽...(恕刪) 小小的憂鬱 wrote:抱歉 ... 插...(恕刪) 感謝兩位的指點,我會到日本亞馬遜去找找 ^^希望能在兩位提供的名單中,找到中意的三味線專輯 ^^
abc1_23 wrote:i大抱歉,有得罪請見...(恕刪) 你沒得罪我,你對不起的是 tenso 的工作人員,我沒有要你"向我"道歉,而是要你對自己的言論負一點責任。人難免搞錯狀況說錯話,但是我不認為事後改幾個字,就可以當作當初沒說過那些話。真正負責任的態度,是保留自己說錯的話,並在下方更正,還人家一個公道。從 239 篇開始,哪幾篇該處理,你應該很清楚。相信你的人格,先回答你的問題。abc1_23 wrote:想請教一下。如果一次訂二件以上的東西寄到TENSO那,TENSO可以選擇貨物都到後再一起寄給我嗎?那這樣代寄費是只收一次嗎? 你如果一次訂兩件以上的東西送到 tenso 那裡,可是時間是一前一後,基本上 tenso 應該可以為客戶保留物品,期限我不確定,利用規約上似乎是說九十天,但是預防萬一,你可以寫一封信問一下客服,對方有中文窗口。不過,tenso 沒有提供把兩件貨物同梱的服務,其他有提供的網站也要收同梱手續費,所以你的運費和手續費還是得依兩件來算。最多能做到的就是你兩件同時付款,兩件同時寄到你的指定地址,但是錢是省不了的。想要省錢,只能想辦法一開始就把貨物集中在同一箱,或是改用提供同梱服務的網站。
真的是實用性極高的文章,勸敗指數更是100%謝謝大大們的分享有個小問題請教請問,我在購物網站登錄會員所使用的漢字姓名是否要與我在tenso.com上登錄的姓名一模一樣嗎?舉例而言:假設我在UNIQLO.jp的網站上登錄的姓名為亂取的日本名但是我在tenso.com上登錄的會員姓名為台灣的真實姓名所以當UNIQLO將我所訂購的衣服送到tenso倉庫時,是寄給日本名字的請問這樣有辦法知道是哪一位會員訂購的嗎?還是說只要我地址的TSXXXXX資訊寫對了,無論收件人姓名為何,都可以知道是誰的呢?先謝過各位前輩了
Yuchungh wrote:真的是實用性極高的文...(恕刪) 以我來說的話,我在每個網站註冊的資料都是填相同的所以也不知道這樣行不行不過在這邊說說另外一種狀況如果您當初在JS註冊使用A信箱而某天你在某個網站購物,訂購信件是寄到B信箱的話您可以直接從B信箱轉寄到JS的信箱(也要註明代號)但是還得從A信箱發一封信告知B信箱是你的
Yuchungh wrote:真的是實用性極高的文...(恕刪) 雖然理論上應該是註明編號就能判別,不過我還是建議,在購物網站註冊的名字,最好和轉送站收件姓名相同。收件地址編輯功能,應該能指定和註冊會員姓名不同的收件人,所以可以在轉送站及購物網站收件人都填虛構日文名,羅馬拼音則寫護照英文名,台灣收件人再另外填本名。其實最好的方法,還是把自己的中文名轉成日文對應的漢字囉,或是可以的話就全部用護照英文名。