我認為重點在"安"這個字的鏡射字. 我看過該電視廣告幾次, 內容大約是: 一部汽車開著開著, 接著變成像一條銀龍瀑布般的水流, 流過彎路之後, 再變回一部汽車. 所以我猜想, 廣告商及本款車系可能是想要強調: 這台汽車, 並不像它外表那樣平凡, 而是汽車內的表現是不安於路的.
fkyang wrote:好吧, 我的疑問是以...(恕刪) 其實我只是忽然看到這樣的東西會覺得說MB 如果真的是某種身分地位的表徵不應該在這麼簡單的地方都出錯除非他們認為買的起MB的人都只是財大氣粗沒知識的人不會去注意到這些事情....
dio1566 wrote:蘋果還不是頭版刊出新C消失2小時還被狗仔拍到【 &#...(恕刪) 那版的最上方有寫"全版廣告".MB還真是有錢呀, 頭版的全版買下來做廣告. 蘋果也是厲害, 頭版都可以拿來賣, 真是以獲利為優先考量的經營模式.
這只能說台灣廣告公司的企劃【為賦新詞強說愁】的窘境同樣的事情發生在Mazda第一波請客祭,tsu這個字大小搞錯則相差十萬八千里好裡家在這次第二波請客祭有改正了....不然我看那企劃的日文根本就不及格新C時尚+不安操作概念其實滿聰明的,想辦法攏聚3系列的消費群不知道結果是新的消費群產生,還是3系列的被移動了~~
dgg wrote:這那有什麼錯?廣告就...(恕刪) 大家都知道"安"是故意的啊這裡是在討論sigma的定義錯了我相信當初這個點(錯誤的解釋)並不是用來吸引人的本意或許只有兩種情形,1. 企劃想要抄襲 "將8旋轉後, 會變成無限大的符號", 卻沒搞清楚不是什麼東西轉過去都可以變成無限大2. 企劃從頭到尾搞不清楚sigma的意義, 誠如yangway說的【為賦新詞強說愁】anyway,並不想去吵這些啦, 反正我還是買不起這種車其實當初只是想去MB網站上, 看看有沒有徵人啟事, 是關於產品企劃的職缺沒想到看到這個廣告, 覺得好像哪裡怪怪的, 來跟大家求證一下而已