能多知道一些以前沒接觸過的東西
當然是一件很高興的事情

網路上的資訊太過氾濫了
難得看到這咪有內容性的東西

很好

當然,如果能稍微多注意一點尊重原創者的想法
更棒
你我都不喜歡自己首發的東西,隨便被人轉載
甚至被瓢竊吧!!
能多加上個轉載的來源的說明,就沒啥大問題了!!
還是謝啦!!

歡迎繼續來玩哦!!
NO PAIN , NO GAIN.
blueth wrote:
能多知道一些以前沒接...(恕刪)


已更正,多謝

巴黎鐵塔翻過來轉過去 wrote:
FORD 與VOLV...(恕刪)

奧斯摩比..也有直五...
audi也有...
看似忙碌而充實的生活,其實只是想掩飾心中無比的空虛 http://db.tt/gmrq6OW

cyho610 wrote:
哇~~好酷哦~...(恕刪)


炮彈那張,重發了一下還是不會動

您如果有興趣可以去原帖那裡查看,也可以PM我發給您
突然發現01高人很多,

可以學到很多以前不知道的知識

cchang1234 wrote:
你要求未免也太多了吧...(恕刪)


我要求多不多我不知道,那我請教一下,發動機是什麼?

一堆人每每轉貼大陸文,最多加個簡轉繁,搞的現在網路上到處都是優化(最佳化),菜單(清單,選單),高清(高解析),黑屏,藍屏。樓主也說了,他是大陸人,所以搞不清楚台灣用語,那奇怪了,為何一堆台灣人用大陸用語用的這麼自然?

我當然看的懂,但就是看的不舒服。
印象中沒記錯的話
A6 2.3有出L5引擎
不過不是20汽門
是10汽門
而且是SOHC
當時還是永業代理

網路找的照片

引擎是擺直的喔

7D+1022+1755+50/1.8+Pentax 50/1.4+百微+小白IS+456+Contax 135 F2.8+580 EX II
shishimaru wrote:
我要求多不多我不知道...(恕刪)


個人以為,語言的最終目的就是說清楚要表達的意思

至於兩岸對一個事物稱呼不同,其實不需要這麼敏感,明白意思就好了

語言,特別是口語,總是不斷發展的

台灣我不太清楚

至少英文和大陸的中文,每年都有新增加的詞彙

很多台灣本地語,大陸很多人也在用

簡單舉例如“歹勢”,“暴走”,“加持”。。。等等,以前很少有人用

不得不說,台灣綜藝節目對大陸口語中文的影響很大

“問渠哪得清如許,為有源頭活水來”

新鮮詞的注入,可以給語言增添活力,總比一潭死水要好

至於用什麽詞,只是個人習慣問題,能表達清楚意思就好了

請不要這麼敏感

個人淺見,見笑
以下連結應該是原始網站吧,有武器系統的動畫圖

http://www.techxilla.com/tag/maltese-cross-mechanism/
shishimaru wrote:
我要求多不多我不知道...(恕刪)


發動機....
你如果有興趣,
可以翻翻相關科普書籍或是課本,
看看是講引擎的比較多還是發動機的比較多。
這不是甚麼大陸名詞,
這是非常通用的詞。

例:wiki
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)

今日熱門文章 網友點擊推薦!