Benz MB 229.x規範,嚴苛程度是 229.3 > 229.1,所以使用上對引擎保護的效果也是229.3 > 229.1。
================Fuchs的公司資料======================= 這間公司的規模: 轉自FUSHS英國辦事處的網頁: FUCHS Lubricants (UK) plc is a subsidiary of FUCHS PETROLUB AG, one of the world's largest manufacturers of lubricants, with 82 manufacturing and marketing companies worldwide and global sales of $1 billion per annum.
Formed in 1996 from the amalgamation of two of the UK's most respected lubricant companies, Silkolene Lubricants and Century Oils, FUCHS UK is a full line supplier of Industrial Lubricants, Automotive Engine Oils, Mining Lubricants, Specialist Motorcycle Lubricants and ancillary products.
In 1994 the refinery was taken over by the German H&R Group and was renamed SRS - Schmierstoffraffinerie Salzbergen GmbH (“Lubricant Refinery Salzbergen”). They have continued to regularly invest in the refinery's specialization in lubricants and its top-notch technology. Today, as a result, they do not only produce their own brand SRS, but also many major lubricant brands trust them with the blending and bottling of their motor oils and gear oils. 上文中提到,德國SRS不斷投資新的石化煉油設備,除了經營自己 SRS 機油品牌,並且為德國當地的主要機油品牌提供代工機油製造和機油裝瓶服務
Beginning of the 19th Century, Wilhelm Scholten his company in Emsland near salt mountains. A few years later he moved his operation to Munster in Westphalia.
In the early years of specialty oils and fats were produced, which were used by the growing demand in industry and agriculture. In 1913 the company was registered in the Commercial Register of the city of Munster.
A steady growth followed, so that even were the steel and automotive supplies. The 2nd World War I for Scholten leave traces the family tragedy. The only son and the only son of the founder, were killed in the war, so this further, by his daughter's company.
William Scholten was 83 years old when he died in 1962. Happily, his grandson to William Scholten then training to be oil merchant, and with only 19 years to lead the company.
Since many years the wife Rosemarie, the daughter of Petra and the son of Rolf Wilhelm successfully in enterprises, of the fourth generation of the family is optimistic about the future.
Since the early seventies offices in Lower Saxony, Hesse (for deliveries in Rhineland Palatinate and Baden - Württemberg) opened, Saxony Anhalt, Brandenburg, Mecklenburg Western Pomerania and Rügen.
For many years, and consumers were supplied through the catalog of the largest mail order company in Europe. In 1994, together with the H & R group, Hamburg, from BASF - subsidiary Wintershall acquired the lubricant refinery in salt mountains.
After the merger of SRS - Lubricant refinery Salzbergen GmbH with the WASAG AG in 2001, the Wilhelm Scholten Group major shareholder of H & R WASAG AG has been in salt mountains.
德文為 Schmierstoffraffinerie Salzbergen GmbH (1994–2000) [Bearbeiten] Doch auch die neuen Investitionen konnten die wirtschaftliche Situation nicht wesentlich verbessern, so dass sich die Wintershall AG entschloss, den Standort zu schließen. Allerdings erklärten sich zwei große Kunden der Raffinerie – die Hansen & Rosenthal KG aus Hamburg und die münsterländische Wilhelm Scholten GmbH – am 24. März 1994 bereit, die Raffinerie für einen symbolischen Preis von 1 DM zu kaufen und so einen Großteil der damals etwa 450 Arbeitsplätze zu erhalten. Die Raffinerie nannte sich von nun an Schmierstoffraffinerie Salzbergen GmbH (SRS GmbH).
Der Misch- und Abfüllbetrieb der Raffinerie wurde seit dem Verkauf auch zum Dienstleister für andere Unternehmen der Branche. Im Jahre 1996 schloss das Unternehmen einen Dienstleistungsvertrag mit der ARAL Lubricants GmbH & Co. KG über das Mischen und Abfüllen eines Großteils von deren Automobil- und Industrieschmierstoffen. Der Misch- und Abfüllbetrieb wurde zu diesem Zweck in eine eigene Gesellschaft umgewandelt, die SRS LubeBlending GmbH.
GOOGLE翻譯德文成英文為 前文..略 The mixing and filling operations of the refinery since the sale also to the service provider for other companies in the industry. In 1996, the Company entered into a service contract with the Aral Lubricants GmbH & Co. KG on the mixing and filling a large part of its automotive and industrial lubricants. The mixing and bottling plant was converted for this purpose in one's own society, SRS LubeBlending GmbH. 德國WIKIPEDIA上的資料上文提到1996年 SRS - Schmierstoffraffinerie Salzbergen GmbH取得代工合約 幫德國ARAL Lubricants GmbH & Co www.aral-lubricants.de/代工混製並裝瓶大部份的汽車及工業用潤滑油品
Transnational Blenders B.V.機油專業代工工廠簡介 Transnational Blenders B.V. took over the lubricant factory of I.C.P.A. in 1999. After an investment of approximately 30 millions euro in the past 6 years the production of the factory has increased since the end of 2005. The current production capacity is 120.000 mt per year. Customers such as AGIP, GULF and other well known brands, are mainly responsable for this rise in production.
FUSCH 2001年 時本來與德國上游的DEA石化煉油業者合作 成立德國FUCHS LUBRICANTS DEA GmbH & Co 後來德國DEA的煉油部們和德國 DEA 加油站,加入了德國殼牌,另外在成立了Shell & DEA Oil GmbH 2002年德國 DEA 完全並入德國殼牌 SHELL,DEA加入全球殼牌SHELL的營運之列 德國DEA改名為RWE現今只專注於上游事業,只做原油開採及石化煉油廠的經營 http://www.rwe.com/web/cms/de/53846/rwe-dea/