changyr wrote:說一下不能用的情形,大家比較好幫你找問題。,...(恕刪) changyr,感謝你的回應基本上就是1.下載地圖檔(我是下載我下方圖1的最後一個)2.接下來就把記憶卡放入nuvi423.結果操作過程就是下列圖片出現的現象感覺沒有中國地圖街道,但卻看到道路名稱似乎是以英文程現關鍵字搜尋寶安機場也無確定不能用4. 不知是42不能用還是我要如何做才能用到中國地圖呢?(現在手邊的1450送給了弟弟,但他也送給我一隻garmin-asus a50,現在買了個42給自己,但剛好6/十幾號要到大陸)不好意思,你知道問題出在哪嗎?謝謝您
changyr wrote:對,圖資裡只有英文的資料,所以輸入中文找不到,像寶安機場,你只要搜尋「Shenzhen Airport」就可以找到。...(恕刪) 謝謝你的回覆但可否請問你1.此下載網頁沒有提供簡體中文版本地圖嗎?2.我無法把中國街道名稱像你一樣中翻英(你是如何處理此問題呢)謝謝
womge20006 wrote:謝謝你的回覆但可否請...(恕刪) 1.應該是沒有,你可以先在OpenStreetMap搜尋看看,輸入的文字找不到,你在機器上就找不到。2.這個我是看你舉的範例,直接翻過來的,像寶安,就把他翻成羅馬拼音囉,是找到後,才發現顯示的名字是Shenzhen Airport。我想是因為中國地圖太多了,所以中國網友比較少關注OpenStreetMap,像這個網頁下載的中國地圖才232MB,但是日本就有582MB了。
womge20006 wrote:1.此下載網頁沒有提供簡體中文版本地圖嗎?2.我無法把中國街道名稱像你一樣中翻英(你是如何處理此問題呢) 1.OSM地圖沒有簡中版。而且沒有得到中國官方認可。2.嗯...中國的地圖是世界上最難搞的地方。所有發行的地圖都要經過中國官方認可,而且要"糾偏",中國官方用的是北京54座標,跟實際座標差約300~800M不等,每個地區的偏移量還不同,必須經過糾偏才能用。Garmin官方發行的地圖卡,就有一個糾偏文件,正常WGS84地圖,可以使用這個糾偏文件,讓GPS顯示在實際的位置,這個OSM地圖有沒有經過糾偏我不知道,但是我實際去北京使用過Garmin官方地圖的確是會偏移,必須加入糾偏文件才能用。也就是說就算你把Google下載下來,還不能用還要經過糾偏換算校正,你拿台灣的手機去用Google Map(當然你要有網路可用),看到的地圖也是偏移的。偉大的天朝還真是個神奇的地方....
changyr wrote:我想是因為中國地圖太多了,所以中國網友比較少關注OpenStreetMap,像這個網頁下載的中國地圖才232MB,但是日本就有582MB了。 在中國地圖製作是管制的,所以沒有那麼開放關注也少。Garmin官方的中國地圖約2.73GB,日本地圖1.08GB(還不包括路口放大圖、測速警告等等附加文件),剛剛在下載nuvi 3650用的官方中國地圖,甚至到3.2GB(應該是含地形資料) ,所以OSM地圖詳細度、景點數就不要太苛求了。基本上OSM地圖在歐洲、美國等地是媲美官方地圖,在亞洲就沒那麼好用了。