請教版上使用英文OS的先進:
日前購入一台英文版的tc1100,第一次開機,發現所有的東西都裝好了,包括MUI,也有i386的目錄。
我只需要將地區設定改成中文顯示,即可有中文介面使用。再下載中文手寫辨識,就很快樂的便用中。
由於是第一次使用tablet pc,因此詳細看了所有的說明檔,發現如果以中文介面登入,說明檔或是程式也會是中文的,英文介面程式就是英文的。

問題來了:
我看到版上討論,想要換顆5400轉的來試試。在我使用OS CD+Driver CD+×p pro language pack+tablet pc language pack,重灌的結果,發現有些軟體・還是英文的…
不知道版上使用英文OS tc1100的先進,重灌電腦時會有這種情形嗎?還是我的步驟有誤?感謝!
文章關鍵字
為何不用原機器附的"復原光碟"直接復原,然後再去控制台語系選中文,不就跟你原來機器出廠時的設定一樣囉,而要大費周章的好幾道手續重灌呢?

tonton wrote:
為何不用原機器附的"復原光碟"直接復原,然後再去控制台語系選中文,不就跟你原來機器出廠時的設定一樣囉,而要大費周章的好幾道手續重灌呢?


您有 HP tc1100 嗎? 如果沒有,最好不要回答的太快免的出錯
至少我手上的 tc1100 台灣公司貨,並沒有 Recovery CD   而是隨機附上
原版 XP tablet edition,Diver,多國語言包. 無法理解嗎,請看小弟的拙作
不惑之年移居美國,該買什麼車?
我的是隨機附上原版 XP tablet edition DVD片一片,Diver,多國語言包
不知道如果在裝新硬碟前如果用GHOST整個移植過去,這樣會不會比較簡單呢?我沒試過不知道可不可以。

wrsu wrote:
....不知道如果在裝新硬碟前如果用GHOST整個移植過去,這樣會不會比較簡單呢?我沒試過不知道可不可以。


可以~~快多了,我建議新機還為啟動時,就先將HD做個GHOST檔,這樣會方便很多!
呵呵呵...^_^|||...
我的TC1100是英文OS作業系統,一樣是沒有recover cd,
原廠的光碟片如下:





依照Lin8810 58之前的文章,台灣公司貨只要前面兩張光碟就OK了。不過,我的是英文OS,因此還要再灌MUI與recognizer pack。(這有一點好處:可灌Experience pack)

與原廠開機不同的是,重灌(或者應該說是回復)後,有些程式並沒有向原廠那顆硬碟一樣:例如:windows筆記本,切換到中文介面後,程式還是英文版,原廠的則為中文。
連Tablet pc教學在中文MUI介面下,都是中文的教學。

我在微軟的網站上查到了MUI的說明:
http://www.microsoft.com/taiwan/WindowsXP/tabletpc/evaluation/muiprodguide.mspx

裡面的確說明了MUI的確有些會無法轉換,可是...
光碟片上面印的明明是「for system restore」啊!
我以為會回復到原廠出場的狀態。

(插花問一下:那個感應筆附贈的金屬環是要怎麼使用呢?還有多的幾隻筆芯,要如何替換啊?)

thc999 wrote:
....(插花問一下:那個感應筆附贈的金屬環是要怎麼使用呢?還有多的幾隻筆芯,要如何替換啊?)



那是用來拔起觸控筆筆尖用的,用力夾緊拔起後在換一個新的筆芯。
呵呵呵...^_^|||...

lin8810 wrote:
您有 HP tc1100 嗎? 如果沒有,最好不要回答的太快免的出錯
至少我手上的 tc1100 台灣公司貨,並沒有 Recovery CD   而是隨機附上
原版 XP tablet edition,Diver,多國語言包. 無法理解嗎,請看小弟的拙作

抱歉耶,真的是沒想到會沒有復原光碟,感覺上這是筆電的標準配備,呵呵~~

但是如果以個人偏好,我喜歡Tablet PC 原版光碟(還是DVD 噢?!真好!)、驅動程式光碟、及多國語言包光碟。當然再加上一張復原光碟,就更完美啦,哈哈!

祝大家玩Tablet PC 都能順心如意、使用愉快噢 ^_^

文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!