正確是k嫩~但是念k弄比較習慣店員也聽的比較懂~台灣英語
阿不就一個日文發音 一個英文發音而以
K弄 是日文
K能 是英文


HONDA
紅 達 日文
航ˋ 達 英文


PORSCHE
破爾噓阿 德文
por 噓 英文

..... 聽懂就好
koenig40 wrote:
英文念「K嫩」日本人...(恕刪)

那大大你也是老一輩的人喔~~

婀~突然發現~我也是唸 K弄~~
唸"佳能"就對啦!保證你不會出錯!
我覺得我是來亂的...快跑!
某上市專作相機的公司的員工及主管

都把canon 唸成"K弄"

也沒人管到底對不對

哈哈
joseph31 wrote:
canon 的發音是...(恕刪)


广告里面念的是['kianon]
可是日本CANON廣告最後的發音好像是『K嫩』耶~小弟之前也是發音錯誤...都唸成『K哢』...
念什麼很重要嗎
不就是5個英文字
就跟Skype一樣
台灣一堆人都念"史該必"
還不是用的爽爽的
佳能是日本公司啊

當然是用日文的念法囉


キヤノン
kya non
知道意思就好了~

我朋友去買相機,跟店員說

那個C什麼的,店員也知道他在講CANON
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 10)

今日熱門文章 網友點擊推薦!