inben2 wrote:看到 Mark IV...(恕刪) Canon 也許會跳過不吉利的 "4", "四", 但不會跳過"IV"(意表4, 發音不為四, 所以沒有所謂壞兆頭)...難怪40D很尷尬.對於50D而言, 40D的存在似乎有點曇花一現, 想要急著"跳過去"的感覺, 現在甚至還跟50D並存在市場上. 尤其尷尬...哈哈.
TRUDE wrote:還不是就樣子~目前G10,G7為何跳過G9,G8跑去那裡呢? 不好意思. 只是沒有G8, 但是有G9 雞酒.http://www.dcview.com.tw/article/newreadarticle.asp?id=5586
keii_soh wrote:Canon 也許會跳...(恕刪) 40D日文唸法是(よんじゅう D)4的唸法(し) 同死所以40D並沒有壞兆頭喔不過5D是唸(Five D)而不是(ごD)MARK II的II是唸TWOTRUDE wrote:難說~說說400D4...(恕刪) 日本沒有400D和450D喔當地是用KISS
chicken_yang987 wrote:40D日文唸法是(よ...(恕刪) "MARK II的II是唸TWO"大大您對日本人的發音研究得還不夠細微, 日本人"TWO"不唸"兔", 是唸"煮"(台語發音, 各縣市的發音也許有些微的差異)...
chicken_yang987 wrote:我的意思是說II是唸TWO而不是唸に 那,當年的 PowerShot G2 是唸 G TWO 還是 G に ?若是有 G4 ,又是會怎麼唸呢?Canon 白迷信了