挖洗拍郎 wrote:ただ、君を愛してる…...(恕刪) 第一男女主角跟日本沒有淵源, 第二個如果你使用的是日文能作為一個敘述工具也罷, 結果是不斷的使用重覆相同的日文文字片段. 讓人覺得你的高品質攝影作品(你拍的真的不錯)的整體格調卻是低俗的比國中生的品味還糟糕, 非常破壞你的攝影作品. 很可惜..
yamaba wrote:辛苦了,我想請01管...(恕刪) 你不用假正經的當個正義魔人了. 樓主攝影技巧構圖一點問題也沒有, 就是使用的敘事背景格調出了問題, 我們不再這裡告訴他, 他搞不好未來五年的作品都是維持相同的格調, 讓閱覽者整個失去了應該有的焦點. 難道這不是給他或是許許多多還搞不清楚的攝影者的一個大幫忙嗎?
看到的第一眼,也是想問同樣的問題,是拍給日本人看的?或是這是日本人的婚禮?看完照片後,都是同樣的字…這是男主女角也接受的喔?建議給沒有加字的版本或是另外留白來加字。他們日後再拿出來看會不會後悔?小弟拙見…
挖....好多樓了想不到反應這麼熱烈.....針對我的作品作一下回覆ただ、君を愛してる是我相當喜愛的一部日本電影~劇中的男女主角就是因為攝影有了更深的認識....片中的相機都是canon的,表達的也是記錄這段感情的點點滴滴....所以用CANON相機第一次拍婚攝就很希望用部電影來搭上這次的後製~像是主題的字體跟顏色我盡量跟官網一樣~讓這樣的感覺能夠原汁原味的呈現!可能是我太想把主題帶入畫面,所以造成一種格格不入的視覺破壞~~~~~其實第一個看到的朋友也有這樣覺得顏色對比性太強,不是很好看,但個人的偏執性比較重,不聽勸應試把顏色通通跟官網製作的相同,==讓大家多關心了幾下,謝謝各位!至於日文的部分也只是個人第一次嘗試,老實說除了主標以外其他的文法我都沒有把握是全對的...!如果覺得不好請各位海涵海涵最後是為何標題都一樣.....因為..因為..因為...我的後製功力很爛阿..............想說看到別人主題都用相同,我也跟著東施效顰......呼...這部分只好再努力努力TO chan15兄我沒修皮膚A~只有一張我修了男主角的嘴唇!因為熬夜讓他嘴唇破的亂七八糟,您說皮膚粉粉的關係應該是我用去躁軟體Noiseware~因為很多場合我用到ISO 6400去拍~~~還是有一點躁點!TO momashow兄這是我自HIGH版本~~~原始照片我沒動過~~~新人也蠻喜歡這樣的排版~只是他們也槁不懂幹嘛我要用一堆日文...XD,謝謝妳的指教
挖洗拍郎 wrote:ただ、君を愛してる…...(恕刪) 很不錯,歡樂的氣氛很強烈,成功!相信樓主跟新人也有相當不錯的友誼第9張=> 最近的天氣,穿這樣實在是太適合了第15張=> 照片上的前輩真的是這樣的掛嗎? 我掛三台就會敲來敲去說…