tmdla wrote:
本來想說他們以前該不...(恕刪)


大砲的英文拼法為 Cannon
跟佳能的 Canon 根本就無關
怎麼老是有人稱佳能為砲牌
http://www.mobile01.com/forumlist.php?f=20

Ayoomi wrote:
我感覺佳能的音譯 應該就是k嫩

對啊!
Canon也可以念咖農啊... (名曲卡農

因為原廠是日商,也要尊重他們的發音吧
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!