兩個禮拜前到博漢區去買了台Canon A710IS當隨身機,買來至今僅看過網路下載的英文說明書...雖然操作不複雜,功能也大多知道如何使用,不過還是應該仔細研讀一下說明書才對拆該說明書塑膠封膜一看,怎麼叫"高級相機使用者指南",難不成還有"低級"的嗎再一看,乖乖,全都是簡體中文的說明,就連相紙廣告的Canon地址也是中國的還全部都註明 printed in japan咧昏倒,難道是日本那邊裝錯了嗎,星期一上班打電話去彩虹問問看如果沒給個滿意的答案,那我就陪你玩玩有圖有真相
eric62 wrote:香港Canon公司貨就一定有出繁體說明書了,怎麼台灣公司貨會附簡體,太誇張了吧...(恕刪) 我買的 A710 IS 水貨應該就是香港的,因為裡面有一片使用手冊的光碟片,有繁體中文和英文使用手冊的 PDF 檔,光碟片上也有 Hong Kong 的字樣,但是紙本的手冊真的是簡體中文,而且和樓主的一模一樣。不過我買的時候,彩虹公司貨根本就還沒出啦...