hitsuki wrote:我覺得在這公淦友站好像不太好攝影書有很多都只是說明書加強版而已購買前最好還是多翻一下 你可以翻翻CAPA那本,我覺得內容寫的不錯不像是說明書加強版..日本的寫東西真的仔細多了因為我沒D200,不然我一定敗那本...手扎的書真的很令人失望..我也買了他的Nikon聖經,看了以後就不太敢在買他們的書了..不便宜料又少是我的感覺..
大河馬 wrote:不是有出書嗎?印像中有出說,這個你也知道丫難怪X果X報裡面有人要報這個事 抱歉、仔細回想那個站確實有出書......><不過國內攝影網站都標榜「專業」到底是專業拍麻豆?還是專業登新聞稿實在猜不透耶!如果國內這些皮毛站算專業、那國外諸如DPreview等等網站就沒有形容詞可用了.....rz
CAPA的日係書都不賴可惜台灣「翻譯」有點草率另外某些評分項目疑似誤植例如小弟買的CAPA 2005交換鏡頭指南Nikon ED VR AF-S 24-120mm F3.5-5.6的所有評價都是滿分五顆星.....另外許多的說明詞明顯是不通順甚至是誤植、算是小缺憾另外許多的敘述都是新版鏡頭、但照片卻仍以舊版鏡頭所拍的照片草草說相差無幾帶過、也算是原著小小偷懶的缺憾^^不論如何、很高興國內引進並花費時間翻譯這等日係好書讓國內的讀者免於受那些假聖經、假完全攻略荼毒......
之前去日本玩的時候有去書局翻了一下他們寫的書熱門機種都有好幾本可以看,而且每一本都寫的很詳實內容也不一樣以前剛買D50時,順便買了一本D50完全解析買來看了,差點沒吐血後來又去日本買了一本D50的書雖然不一定寫的最好,但是我覺得還蠻適合我看的如果大家有去日本玩的話,又有一些日文的基礎我建議真的可以直接買日文的解析回來看
也許這些書真的不好吧!也許日本人寫書真的好!書寫的不好,自然會反應在下一本書的銷路上,不是嗎?小弟比較好奇的是...演變成對一些網站的公幹!!!每個人都想獲得免費的午餐,但誰來買菜,誰來做餐呢?當你瀏覽到別人的網站開始,就已經在享受他人的資源了!那些維持網站營運的人力物力財力,我們付出多少?所以我想商業行為多少都會成為考量吧?情緒性的字眼,雖然短暫的宣洩個人不滿!但有沒有想過,如果我們的名字被人改成...不好受吧!攝影不能單純點嗎?說別人不好,自己的技術就會進步嗎?若有得罪之處,請多多包含!!!
masaka wrote:不過很可惜尖端的翻譯...(恕刪) 我也有同感..昨天買 D200 Superbook回來.看沒到幾頁就發現三個錯誤,二個校稿錯誤,一個翻譯錯誤.不知這翻譯的人有沒有用過D200.不過以內容來看還是蠻札實的.我用了D200一段時間,還是可以從其中學到許多寶貴的經驗.
由於在下是個DSLR新手,所以以上眾多大大所提到的書,我都會買來看(即使自己用D50,也會買D200).論印刷與內容,其實很多種類的書(生態,各種設定集...etc),不光在攝影類叢書,我們真的落後日本很多,所以也不用太過苛責(麻痺?).反正想買的就買,後悔的爾後就當拒絕往來戶.相信出書的友站編輯群,多少也會看到此篇文章;這的確是個警訊與改進方向,應當珍視之.而網站的經營真的很辛苦,人多煩(流量高,得花錢),人少也煩(沒人氣經營不下去),所以網站的商業行為,我是很坦然看待的.