我有提供gf1的中英日對照連結給他,不過他似乎都沒有參考
實在很想說叫他把作法教給大家,大家再統一彙整完給他寫進去就好
不然實在是很累~~
簡單就是一種幸福,幸福也許只是簡單
有沒有留下任何的照片可以做比較
是有比較好還是一點也沒變?
我覺得test13說的可能是正確的
GH1一開始是沒有繁體中文的
是去年底才開始有中文機(如果我沒有記錯)
所以有可以能初期的機子是沒有中文字庫
而GF1應該就不會有這樣問題了
如果這樣說的話,其實很多語言都做不出來吧
因為不論是gf1或是gh1,有出到18種各國語言以上嗎??

且搞不好日文gf1也只有部分中文字集而已,看來我留在那版上的方法也無用了...
簡單就是一種幸福,幸福也許只是簡單
bryan05 wrote:
我覺得test13說的可能是正確的
GH1一開始是沒有繁體中文的...(恕刪)

我覺得不可能是這個原因
因為embeded system所要用到的字型字庫都是隨程式一起build出來的
所以字庫一定是在firmware裡面,firmware是存在flash裡
除了flash外能放資料的就剩EEPROM
但EEPROM容量小,而且通常是用在存放一些常數或變數的初始值
字庫資料很大,還會雖著需求增減,所以不可能放在EEPROM裡
應該是有什麼原因讓Unicode沒mapping到字庫
或者其他原因造成中文字串從中間結尾
原作者tester13:
In this case do the following:
1) Find in this thread instructions how to set your region (this is possible one time only) using service mode and set it to Chinese version.
2) Check if interface is now normal.
3) You can later use patch in other areas.

I believe it is best solution.

我個人理解
應該是
軟體是把升級程式破解可變多語言碼出來

可是內部設定為日文,預設應該是日文碼對碼,當然日文碼沒有中文碼,就會無法出現
大家可以試著進入工程模式
可否改成繁體中文


我個人只有GF1

有G1試驗



作者好像又發表3.27版
有改進語言名稱....
askas wrote:
作者好像又發表3.2...(恕刪)


波蘭語跟韓語介面都已經做出來了,看起來字集也很完整
就是不曉得為何中文就是會缺字,頗怪異
有興趣的大大測試一下3.27版吧
簡單就是一種幸福,幸福也許只是簡單
eiway wrote:
波蘭語跟韓語介面都已...(恕刪)


昨天試過3.26版
中文還是漏字

現在3.27版自己就說還是會漏字.........

わが修練の成果を見せてやろう… いくぞッ!! 神鳴明王剣ッ!!
如果是因為字庫中沒有"字"而無法顯示完整中文的話...
不知道可不可以用他國語言的漢字來湊,因為像日文和韓文都有一些些的漢字,

如果可以湊or用同音字來達到可接受的中文化,我想也是不錯的,只是不知可行嗎??


期待完整版中文化ing...
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!