thanatosgio wrote:
想加就加阿只要不要用...(恕刪)
那...萬一用錯了文法,該怎麼辦??
不過就是被日本人或學過日文的人給嘲笑一番,或是被開板討論幾天,然後不了了之吧~
所以
為什麼要寫日文在照片上? 因為拍照的人想寫。
為什麼要寫上錯誤的文法? 因為拍照的人想寫但可能不那麼懂日文。
那為什麼拍照的人在不那麼懂日文的情況下還要寫日文? 因為他想寫的就是日文,就算不那麼懂他還是想寫。
那又為什麼樓主想知道寫日文在照片上的動機? 第一,可能樓主真的很想知道;第二,可能樓主覺得你們這些人寫的日文,連我這個才待過日本兩年的人都看破手腳了,不要在那邊丟台灣人的臉。
所以給樓主一個忠告,一種米養百種人,你是猜不完也猜不透的~



























































































