安平劍獅 - 海頭社廣濟宮 / 進益歌仔戲團瓦崗十八反王 - 混世魔王程咬金 The Anping Taiwan sword lion - Guangji palace Haitoushe Anping / Gen jee Taiwanese opera group The 18 rebelled kings of the tile hillock - The Devil incarnate Cheng Yaojin El león de la espada de Anping Taiwán - Palacio Haitoushe Anping de Guangji / El grupo taiwanés de la ópera del jee de la GEN los 18 rebeló los reyes del hillock del azulejo - El diablo Cheng encarnado Yaojin 安平の剣の獅子 - 海の社の広い救う宮 / 進益歌仔劇の団の瓦崗の18は王に反対します - 世界をかき乱す暴君の程咬金 Der Klingelöwe Anping-Taiwan - Guangji Palast Haitoushe Anping / GEN jee lehnte sich taiwanesische Operengruppe die 18 Könige des Fliese Hillock auf - Der Teufel verkörperte Cheng Yaojin
Taiwanese real men / The men of the world / 台灣真男人 大丈夫 - 和而介情性無偏不淫不移不屈此之謂 Real man - Temperate and firm and Disposition agonic with Not obscene does not move unyieldingly Was said like this Hombre verdadero - Templado y firme y disposición agónicos con no obsceno no se mueve inflexible fue dicho como esto Wirklicher Mann - Mäßig und fest und Einteilung agonisch mit nicht obszönem bewegt sich nicht nicht nachgebend wurde gesagt so 一人前の男 - と性格に介在してどうしても放縦ではありません移さないで屈服しないことがこの言うことありません
安平古堡 - 鳳凰樹下 / 和老娘去野餐 - 恁祖媽三十年前也是正妹 The Old Fort Zeelandia - Under flame trees / Went to the picnic with the old lady - Was also a younger sister your grandmother 30 years ago La fortaleza vieja Zeelandia - Debajo de los árboles de llama / Fue a la comida campestre con la señora mayor - Estaba también una hermana más joven su abuela hace 30 años 安平古堡 - 鳳凰の木の下 / おふくろは野外での食事に行きます - あなたの祖のお母さんも30年前に正妹です Das alte Fort Zeelandia - Unter Flammebäumen / Ging zum Picknick mit der alten Dame - Vor war auch eine jüngere Schwester Ihre Großmutter 30 Jahren
別人拍正妹我要拍歐巴桑 Others take picture of the younger sister I to take picture of the grandmother Otros toman a cuadro de la hermana más joven I para tomar el cuadro de la abuela 他の人は正妹をたたいて私がおばあさんをたたきます Andere nehmen Abbildung der jüngeren Schwester I, um Foto der Großmutter zu machen
熱蘭遮城古城牆前的表演 / 麥片小蔣和小江蕙的歌唱演出 - 演出世界名曲安平追想曲 The Performance of the Fort Zeelandia City wall / The Rolled cat young Jiang With young Jiang Hui sings the performance - The performance world classic to be called Anping melody of the memorise El funcionamiento de la pared de la ciudad de Zeelandia de la fortaleza / El gato rodado Jiang joven con Jiang joven Hui canta el funcionamiento - la obra clásica del mundo del funcionamiento que se llamará melodía de Anping de la memorización 熱の蘭遮城の古い城壁のの前の出演 / オートの蒋(さん)と小江のレイコウソウの歌う公演 - 世界の名曲の安平に公演して曲を追憶します Die Leistung der Fort Zeelandia Stadtwand / Die gerollte Katze junger Jiang mit jungem Jiang Hui singt die Leistung - den benannt zu werden Leistungsweltklassiker, Anping-Melodie merken