(修改標題)感謝大家的回文, 看完以後心情好多了

分享一下小弟的經驗…
我沒有在台灣買過數位相機,一直都是在日本買的
我不是玩家,一直都只是買消費型機種…買過幾台吧…
我的印象是,數位相機不就是dsc嗎??
所以,上了wiki查了一下
http://ja.wikipedia.org/wiki/DSC


出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動: ナビゲーション, 検索
DSC

示差走査熱量測定 (Differential scanning calorimetry)
デジタルカメラ (Digital still camera) .....................................................就是這個…
殊勲十字章又は殊勲十字章 (アメリカ合衆国) (Distinguished Service Cross)
色素増感太陽電池 (Dye-sensitized solar cell)
東ソウル大学 (Dong-Seoul College)


真的有這個說法啦…
謹供各位參考!
對我來說 DSC & DC 都是一樣的
只是現在很多人用字都很衝
算了吧 看的懂就好了
Everything that has a beginning has an end
輸人不輸陣.....很容易就認真起來了.....

樓主比葉問厲害,一人砲九頁....
被標題吸引進來了.......

我雖然人在上海,也很多肯德基,但是還是懷念台灣的雞

另外小弟我也認為正名是好事,所以大家都說X10~X10的讓小弟我很不滿

明明就是SE家的手機,全名縮寫也應該叫做

"SEX10"

不好意思亂超大,上01觀念有必要這麼認真嗎,光這篇就好像跟攝影觀念有很大的落差了

繼續潛水去
不就是一只黑盒子嗎?我聽過中國人稱它為攝像機。
自己英文沒讀好,還想糾正別人!!
我看你是要一個狗屎吧!!
像AV明明就是光圈先決(Canon)或是影音輸入標識(電視的AV1, AV2)
卻被硬生生搞成成人片^^

還有MV/MTV也是最近幾年大家才分得清楚。

PS: 業界是叫做DSC沒錯。
Renault Grand Espace IV 2.0T MB W204 C200K Estate
樓主本意應該只是為了要那個回應"bullshit"的人道歉

因為這個人也沒有查證是不是真的沒有「DSC」這個說法
只是單純自己沒聽過這個縮寫 (其實我也沒聽過= =)
便自以為是的回應樓主bullshit
更讓人不爽的是,樓主的英文不好,這傢伙還滿口英文
所以努力的想找他文章英文的錯誤
無奈英文不好,找到的錯誤似乎不是錯的 (我也不知道有沒有錯,我的英文也很差)

結果被其它人一直攻擊樓主文法才是錯的,混淆原來的焦點----「希望那個說bullshit的人道歉」
====================================

我個人覺得現在市面上,DC的確是數位相機通用的簡稱
DSC這個說法也是真的存在,只是很少人用(我也是看了這篇才知道)
但是我馬上google了一下,發現真的有這個詞。
後來回應搜尋不到DSC的人,我很懷疑你用的是哪個搜尋引擎??

所以我也是覺得那個回應bullshit的人真的應該要道歉。
不能只是因為自己沒聽過就罵人家bullshit!!
小弟認為,大多人回覆前,真的要先做好功課。

也別出言不遜,或語多批判。

剛剛再字典裡查了一下,dsc=數碼相機 (數位相機)

其實不見得問外國人就一定會有答案。

因為就連我們自己,都沒辦法完全知道每個中文字的正確涵義,這時候就需要查字典了嘛!
很羨慕
時間很多的人
有時候時間都少到
打不完15個字
...................
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 17)

今日熱門文章 網友點擊推薦!