dormcat wrote:
商業廣告上所用的詞...(恕刪)
喔對吼我打錯了
是有人把Nikon的P100稱為類單眼啦....
G11前鎮子還有人跟我說想試試看別的鏡頭咧..
前輩您真是賜教了
謝謝喔
Dave5136 wrote:
有誰說日本原廠網頁把...(恕刪)
倒是有人喜歡把「可交換鏡頭無反射鏡相機」跟「SLR」歸在同一類,合稱為「單眼」。這才是我要批評的。
(先說清楚! 這是商業型錄, 可以說要將不是市場的人吸引進來.)
Dave5136 wrote:
「單眼相機等級」說得...(恕刪)
直接稱「最輕巧的單眼」,就多少有點混淆視聽的意味了,算是比較不誠懇的行銷手法。
Dave5136 wrote:
有誰說日本原廠網頁把"可交換鏡頭無反射鏡相機"放到SLR了?哪一樓?真是奇怪的問題。你一定是看錯了,不然就是故意曲解別人的話。
倒是有人喜歡把「可交換鏡頭無反射鏡相機」跟「SLR」歸在同一類,合稱為「單眼」。這才是我要批評的。(恕刪)
Dave5136 wrote:
商人做事情,有商業考量很正常,這是常理、常識,還要舉什麼資料?實在懶得跟你吵這一點。你如果覺得不是商業考量,倒是歡迎你舉出資料來證明。)
Dave5136 wrote:
如果不是因為比較好賣,為什麼把「レフ」拿掉,不連「一眼」也拿掉?第一台小DC出來的時候,怎麼不把レフ拿掉,稱小DC為「一眼」?因為小DC實在跟SLR差太多,沒辦法騙到消費者,「一眼」二字根本是廢話。M4/3可換鏡頭,與 SLR 有相似之處,此時廠商才順勢用「一眼」來讓消費者跟「一眼レフ」有聯想(或有意混淆),不然把「レフ」拿掉,留下「一眼」的意義何在?
字面意義上,「一眼」是廢話。為什麼廢話還要用?當然有一定的目的。除了行銷目的外,還有什麼?
Dave5136 wrote:
引了這麼多資料是要說明什麼?第一台DC非單眼相機?這也算是常識吧!我承認我筆誤,所謂「第一台小DC」應該說「第一台以LCD取景的小DC」。引資料了不起嗎?你引了這堆資料並沒有解決「廠商為什麼不稱小DC為一眼」的問題啊。如果不是行銷考量,為什麼把「レフ」拿掉,不連「一眼」也拿掉,請「想個合理的理由」,OK?
ryu0215 wrote:Compact DC 在概念上也是「一眼」,把 Compact DC 排除就是個問題。姑不論有沒有商業考量,至少這一定不是一個好的分類方式。
人家的DSLR叫デジタル一眼レフ,請問與マイクロ一眼都在デジタル一眼カメラ有何問題?...(恕刪)
ryu0215 wrote:又來了。我有說它誤用到SLR的定義?你很喜歡自己編造東西安到別人頭上再來批評。這在邏輯學上叫「稻草人的謬誤」。
…マイクロ一眼有誤用到SLR的定義了?...(恕刪)
指的其實是閣下,直接講清楚。免得你又誤會。
有人喜歡把「可交換鏡頭無反射鏡相機」跟「SLR」歸在同一類,合稱為「單眼」
ryu0215 wrote:這二句話都不是我說的,是你說的。我實在不想回答這種蠢問題。
…我也請您開示的尚有"一眼=可交換鏡頭無反射鏡相機會造成日本使用者混亂"
與"在日本旅遊購物時,寫下一眼相機只會出現DSLR讓我們選擇?"...(恕刪)
ryu0215 wrote:這二種說法都是推測,都不是常識,你又張冠李戴了。我是說「商人有商業考量很正常,是常理、常識」。
…"SLR=一眼レフ,構造上包含了鏡頭組、反射鏡組與機械式快門廉。目前的m4/3砍掉反射鏡組,
但仍保留機械式快門廉,因此命名時把一眼レフ中的"レフ"砍掉,以"一眼"命名之。"
上述的說法比較是常識,
還是您的
"如果不是因為比較好賣,為什麼把「レフ」拿掉,不連「一眼」也拿掉?第一台小DC出來的時候,怎麼不把レフ拿掉,稱小DC為「一眼」?因為小DC實在跟 SLR差太多,沒辦法騙到消費者,「一眼」二字根本是廢話。M4/3可換鏡頭,與 SLR 有相似之處,此時廠商才順勢用「一眼」來讓消費者跟「一眼レフ」有聯想(或有意混淆),不然把「レフ」拿掉,留下「一眼」的意義何在?"
比較算常識?...(恕刪)
ryu0215 wrote:你這個人還真有趣。你以為你是花錢請顧問嗎?別人一定要回答你的問題?蠢問題人家懶得回答、不屑回答都不行?
…老愛挑自己想回的選擇性回答,
請問您何時才不會選擇性答覆?...(恕刪)
Dave5136 wrote:
Compact DC 在概念上也是「一眼」,把 Compact DC 排除就是個問題。姑不論有沒有商業考量,至少這一定不是一個好的分類方式。
Dave5136 wrote:不符合定義就不是啊,沒什麼跳脫不跳脫的。
SLR 的定義很清楚,新的產品既然沒有反光鏡,那就另外分一類啊!沒有必要硬跟 SLR 歸在同一類。
Dave5136 wrote:商人做事情,有商業考量很正常,這是常理、常識,還要舉什麼資料?實在懶得跟你吵這一點。你如果覺得不是商業考量,倒是歡迎你舉出資料來證明。
Dave5136 wrote:
又來了。我有說它誤用到SLR的定義?你很喜歡自己編造東西安到別人頭上再來批評。這在邏輯學上叫「稻草人的謬誤」。
你喜歡引資料,我就給你一個。維基百科對 Micro 4/3 的說明,可是把它歸為 Compact DC 喔:
"The Micro Four Thirds system is a standard created by Olympus and Panasonic for compact digital camera and camcorders."
Dave5136 wrote:Dave5136 wrote:有人喜歡把「可交換鏡頭無反射鏡相機」跟「SLR」歸在同一類,合稱為「單眼」
指的其實是閣下,直接講清楚。免得你又誤會。
Dave5136 wrote:
ryu0215 wrote:
…我也請您開示的尚有"一眼=可交換鏡頭無反射鏡相機會造成日本使用者混亂"
與"在日本旅遊購物時,寫下一眼相機只會出現DSLR讓我們選擇?"...(恕刪)
這二句話都不是我說的,是你說的。我實在不想回答這種蠢問題。
你一定要我回答的話,我只能說:
http://www.oikos.com.tw/upload_pic/23422_1402.jpg
Dave5136 wrote:ryu0215 wrote:
…單眼這名詞是外來語,還會以國內翻譯不全的名詞去懷疑生產商的命名動機,
更何況日本的"SLR=一眼レフ",這種想法只會讓人覺得自我感覺良好+本末倒置。...(恕刪)
誰用「國內翻譯不全的名詞去懷疑生產商的命名動機」了?扣帽子不是這樣扣的。我質疑生產商的命名動機,全部都是從日文的名稱去看的,跟國內「單眼」一詞無關。麻煩請再看清楚。
Dave5136 wrote:我沒說他們使用者間有名稱方面的問題啊?是我們這邊才有。但廠商把「一眼レフ」改成「一眼」,除了讓它看起來跟「一眼レフ」很像以外,還有什麼道理可言?如果日本的使用者看到「一眼」是會聯想到小DC,而不是聯想到 SLR,廠商何必多此一舉?(別叫我找資料證明,我可沒有O家的內線)
Dave5136 wrote:
這二種說法都是推測,都不是常識,你又張冠李戴了。我是說「商人有商業考量很正常,是常理、常識」。
當然,我認為第二種推測比較合理,理由是「商人有商業考量很正常」,這個理由是常識,所以不用舉什麼資料。你要覺得第一種推測比較合理,也可以啊!
既然這二種說法都是「推測」,也都沒有資料可以證明,誰都可以選擇他認為合理的推測,不是嗎?
「把 M4/3 稱為一眼,是否適宜」與「把 M4/3 稱為一眼,是否為商業考量」根本是二個不同的問題。我覺得第一個問題才值得討論,第二個問題大家自己心中各有一把尺,沒什麼好爭的。你老在第二個問題上糾纏不清,還要人找資料佐證,我覺得意義實在不大。
Dave5136 wrote:ryu0215 wrote:
…我會去找相關資料來支持自己的立論,
而至今未曾看到您有任何可支持您說法的資料..
您的立論是什麼?「單眼=可換鏡頭相機」嗎?您的「相關資料」是什麼?一個相機廠商的行銷文字?
我可找不到「資料」來證明廠商的動機。他們的命名不合理,是只要用常識就可以判斷的。
Dave5136 wrote:ryu0215 wrote:
…日本會將m4/3稱為一眼,
個人認為只是因為將一眼レフ構造中的レフ拿掉的關係,
不會是因為把m4/3叫一眼會賣的比較好的緣故...(恕刪)
如果不是因為比較好賣,為什麼把「レフ」拿掉,不連「一眼」也拿掉?第一台小DC出來的時候,怎麼不把レフ拿掉,稱小DC為「一眼」?因為小DC實在跟SLR差太多,沒辦法騙到消費者,「一眼」二字根本是廢話。M4/3可換鏡頭,與 SLR 有相似之處,此時廠商才順勢用「一眼」來讓消費者跟「一眼レフ」有聯想(或有意混淆),不然把「レフ」拿掉,留下「一眼」的意義何在?
字面意義上,「一眼」是廢話。為什麼廢話還要用?當然有一定的目的。除了行銷目的外,還有什麼?

Dave5136 wrote:
你這個人還真有趣。你以為你是花錢請顧問嗎?別人一定要回答你的問題?蠢問題人家懶得回答、不屑回答都不行?