BamBamBam wrote:
到底哪裡方便說一下巴...(恕刪)




我知識淺薄 無法回答您的問題
小彭新城 wrote:
…我一開始就只是要分享 有人這樣唸
是"為求方便"...(恕刪)
其實我一開始就問你,哪裡方便了?到現在也沒看你回答。如果你連哪裡方便都不知道,你應該說:「我表哥在國外讀書都這樣唸,但我也不知道為什麼。」

至於正確不正確的部分,你如果沒興趣,可以不必理我。

Dave5136 wrote:
其實我一開始就問你,...(恕刪)
唯一方便應該就是字可以隨便亂唸都對.

哪天我改Mobile 01 改唸為....gagooodagaboooo. 應該是這樣唸的.
還真的蠻方便的, 隨便唸大家都知道我意思

Dave5136 wrote:
其實我一開始就問你,...(恕刪)



方不方便 這本來就是主觀的
所以您覺得會有人這樣講
只是拼錯而已嗎!?
連我在台灣學英文
都看的出來youtube 明顯是you tube兩個字
更何況是歪國人!?
他們會看不出來
他們要那樣唸
你可以去那邊辯駁阿
但是我一開始就沒說這是正確的 只是方便

然後我要承認
我一開始也是唸ju tjub這種唸法
後來我知道可以輕鬆一點 直接唸ju tu bi
我就都這樣唸了
你發音太正確了 你不覺得方便是你的事情

大概全台灣 全世界 只有我覺得這樣方便阿
我真是個特殊的人
只要我這樣唸 至少蠻多親朋好友都知道我在講啥

我當然也知道自己這樣唸不對阿
但是我就是覺得方便阿

不要因為自己覺得不方便 不正式 甚至不正確
就認為沒人這樣覺得

世界只有你喔!?


正不正確與否 我當然不能理你
我自己一開始就知道這種唸法正不正確
是你要硬加討論的....

但是你打的東西的確是正確的的 我也學到了一課
真是受教了
小彭新城 wrote:
好 方不方便 這本來...(恕刪)
太輕鬆太厲害了

其實可以更輕鬆一點. 直接說我表哥都隨便唸大家都聽得懂. 根本沒人會回你
根本跟美國沒關西, 跟方便沒關西, 跟you to be 也沒關西. 就幾個朋友剛好聽得懂對方說的話而已

BamBamBam wrote:
太輕鬆太厲害了 ...(恕刪)



謝謝喔!!
小彭新城 wrote:
…方不方便 這本來就是主觀的
所以您覺得會有人這樣講
只是拼錯而已嗎!?..(恕刪)
我只說他們唸錯,但不知道原因。「方便」是你說的,我是看不出來哪裡方便,才問你啊!

小彭新城 wrote:
…然後我要承認
我一開始也是唸ju tjub這種唸法
後來我知道可以輕鬆一點 直接唸ju tu bi...(恕刪)
如果「你」是因為子音不好發音,所以認為唸錯的比較方便,那我可以理解。但你為什麼會認為「習慣唸子音的老外」也會方便呢?
多按一次!刪刪刪刪刪刪刪刪刪刪刪刪刪刪刪!!

小彭新城 wrote:

方不方便 這本來就是主觀的
所以您覺得會有人這樣講
只是拼錯而已嗎!?
連我在台灣學英文
都看的出來youtube 明顯是you tube兩個字
更何況是歪國人!?
他們會看不出來
他們要那樣唸
你可以去那邊辯駁阿
但是我一開始就沒說這是正確的 只是方便

然後我要承認
我一開始也是唸ju tjub這種唸法
後來我知道可以輕鬆一點 直接唸ju tu bi
我就都這樣唸了
你發音太正確了 你不覺得方便是你的事情

大概全台灣 全世界 只有我覺得這樣方便阿
我真是個特殊的人
只要我這樣唸 至少蠻多親朋好友都知道我在講啥

我當然也知道自己這樣唸不對阿
但是我就是覺得方便阿

不要因為自己覺得不方便 不正式 甚至不正確
就認為沒人這樣覺得

世界只有你喔!?


正不正確與否 我當然不能理你
我自己一開始就知道這種唸法正不正確
是你要硬加討論的....


這種事情,樓主還是在學校把英文學好,或與女友說說!
在網路論壇上,還是算了吧!

而且別人回應也沒用甚麼情緒字眼,講的也還蠻合理的.
樓主只要是看到不認同自己言論的.都很情緒化的回應.

不太適合上論壇喔......

冼鏡光 wrote:
讀成「奶(第一聲)康...(恕刪)


洗老師,我怎麼比較常聽到奶(一聲)啃~~有時候覺得注英文還挺好用的.

不過這也是一個有趣的地方

像LEICA,照老美唸法是雷(一聲)卡,倒是我們民間一直都沒唸錯,Leica 德文真的念萊卡,反倒是官方的徠卡是錯誤發音
Zeiss也是一樣,真的是唸蔡斯
呵呵呵
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 11)

今日熱門文章 網友點擊推薦!