關閉廣告

[偽開箱]殘敗的VAIO Z15,心碎了的LCD~

鄭蛋蛋 wrote:
就我所知laptop跟notebook都是筆記型電腦,每個國家都有自己習慣的用詞,台灣屬於習慣說noteboook,小弟我長大的國家南非習慣說laptop,其它國家再給其它大大補充~不知道AeroDavid兄指不同概念是指什麼意思?~

小弟是在美國長大的,就講講美國的定義。在美國,確實筆記型電腦通通叫 Laptop ,跟一般美國人講 Notebook 的話,美國人會誤以為是紙本的那種筆記本,這是千真萬確的。

偏偏小弟學的就是 IT 產業的相關,第一次看到美國版教科書的時候,才知道按照教科書的定義,那兩者是不同的東西。所謂的 Laptop 是指在膝上操作的,而 Notebook 倒是比較接近我們現代概念的筆電,簡言之,美國教科書認為的 Laptop 應該是像 007 皮箱那樣體積的筆電,而不是我們目前拿在手上的這種類型。

但是話又說回來,教科書沒有明確定義尺寸的分野,所以小弟才講這也是有爭執的。因為啥叫做筆記本型筆電、啥叫膝上型筆電,還真是見仁見智的事情。

在此跟大家說明。
大英帝國的美眉怎麼一隻比一隻正點? God, who made thee pretty, make thee prettier yet!
AeroDavid wrote:
小弟是在美國長大的...(恕刪)

多謝分享啊...有一點我覺得挺妙的,若老美的教科書如你所提及的"Laptop 是指在膝上操作的,而 Notebook 倒是比較接近我們現代概念的筆電",那他們反而應該是用Notebook這詞才比較合現代人的筆電?

Anyway,除了在台灣跟朋友聊筆電以外,我還是愛用laptop這個字,無雙義詞的疑慮,無需看是什麼context,在什麼情況下使用這個字都一定代表是膝上的電腦,也跟Desktop的命名方式呼應~
恕不回覆PM訊息,公開回答問題可以讓需要的人都有看見或是搜尋的到的機會
AeroDavid wrote:
小弟是在美國長大的,...(恕刪)


感謝分享,正所謂多問長知識
我想你講的定義應該意思比較相近於所謂的 官方用法 對吧
然而實際大家使用的話,卻還是會照自己習慣的方式
就像教科書上會給我一堆drug of choice (DOC),但是實際處方調劑卻都不是那麼一回事....(扯很遠..因為不知道怎麼形容)....我們都會說那叫做教科書用法
感謝.....雖然離題了
鄭蛋蛋 wrote:
有一點我覺得挺妙的,若老美的教科書如你所提及的"Laptop 是指在膝上操作的,而 Notebook 倒是比較接近我們現代概念的筆電",那他們反而應該是用Notebook這詞才比較合現代人的筆電?

我們再拿一點來說明美國的矛盾,就拿 HP-US 的網站來說,它的選項確實是 "Laptops & Tablet PCs" ,但是點選進去之後,標題卻是 "Notebook PCs" 。足見美國人自己對於這個術語,其實也是相當混淆的。

根據我的了解,美國會稱 Laptop 的原因,是因為筆電的發展史,確實是先 Laptop 後 Notebook 的,但是稱呼叫久了,也就懶得改了,只有學術上會嚴格區分。就像 Walkman 本來只能稱呼 SONY 製造的隨身聽,但是後來美國人還不是啥都叫 Walkman ,可是書本上就不會犯這種錯誤。
大英帝國的美眉怎麼一隻比一隻正點? God, who made thee pretty, make thee prettier yet!
AeroDavid wrote:
我想我的解釋讓您誤會...(恕刪)


TOSHIBA 第一台筆記型電腦是 1985 年 , 不是 1986 年;您可能有所誤會.

下面連結有助於讓大大瞭解真相,不然你可以告它廣告不實 :

http://www.grainew.com.tw/news/news_result.cfm?nID=5  

全世界第一台筆記型電腦源自何處?!答案是來自日本的TOSHIBA!自1985年打造出全球第一台筆記型電腦,TOSHIBA在筆記型電腦歷史演進當中,一直扮演領軍地位且影響全球筆記型電腦市場發展方向的重要領導者。

若真的要引用 Laptop 那種怪物級的筆電,也不是 IBM.

世界上第一部 Laptop 發明人是英國的奧斯本,他在一九八一年的一項美國電腦展中,推出了代表資訊業突破成果的第一部手提電腦。
這部電腦大小如手提箱,重量為十點五公斤,在當時被視為驚人成就。
但是兩年之後,他陷入了財務危機,導致奧斯本電腦公司在一九八三年關閉
所有的自信與驕傲,均來自於崇本務實的基礎.
deleng wrote:
下面連結有助於讓大大瞭解真相,不然你可以告它廣告不實 :


容我說一句異議的話,個人認為 Toshiba 的這個廣告,確實有廣告不實的問題,或者這個觀點是有爭議的。

因為 IBM Protable Personal Computer 5155 model 68 是 IBM 推出的第一部 Protable Computer ,而推出的年份是 1984 ,接著才是 1986 的 IBM PC Convertible model 5140 。或許 IBM 創造 ThinkPad 這個商標是後來的事情,也不見得世界上第一部 IBM 系統的筆電就是 Toshiba 製造的。

而且 Toshiba 真正上市的第一部筆電是 Toshiba T1000 ,那是 1989 年的事情了。
Toshiba T1000

而 Wikipedia 的說法是 Toshiba T1000 是 1987 年上市的,說法更有趣,因為 Wikipedia 的說明是:
The Toshiba T1000 was a laptop computer manufactured by the Toshiba Corporation in 1987. It had a similar specification to the IBM PC Convertible, with an 9.54/4.77MHz switchable 8OC86TM processor, 512kb of RAM, and a monochrome CGA-compatible LCD.

Wikipedia Toshiba T1000

既然使用 "It has a similar specification to the IBM PC Convertible..." 就是到誰抄誰的問題了,是吧?

deleng wrote:
若真的要引用 Laptop 那種怪物級的筆電,也不是 IBM.

請再看一遍小弟之前的 po 文,小弟說 Laptop 這種怪物級的筆電的始祖就不是 IBM ,小弟說的是現代意義的 Notebook 的始祖是 IBM 。在此一併說明。

而且小弟之前的 po 文就提到,全球第一台筆電是 Osborne Computer Co. 在 1981 年製造的 Osborne1 ,而您所謂的奧斯本,不就是 Osborne 的中譯嗎?
大英帝國的美眉怎麼一隻比一隻正點? God, who made thee pretty, make thee prettier yet!
AeroDavid wrote:
容我說一句異議的話,...(恕刪)



這一篇已經重抱怨文變成了誰才是"筆記型電腦"的始祖了....厲害厲害....

因該再開一篇....

NoteBook?Laptop?傻傻分不清楚之誰是我母親
ayuva wrote:
這一篇已經抱怨文變成了誰才是"筆記型電腦"的始祖了....厲害厲害....
該再開一篇....
NoteBook?Laptop?傻傻分不清楚之誰是我母親

三句話可以錯兩個字...真是...厲害厲害...
大英帝國的美眉怎麼一隻比一隻正點? God, who made thee pretty, make thee prettier yet!
AeroDavid wrote:
三句話可以錯兩個字....(恕刪)


小的國文不好....盲打不校正的下場....
感謝糾正.....
是的,奧斯本確實只是中譯,所以這部份是正確的;只有在 第一台筆記型電腦的部份有所爭譯而已.
AeroDavid wrote:
而您所謂的奧斯本,不就是 Osborne 的中譯嗎?
所有的自信與驕傲,均來自於崇本務實的基礎.
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 22)

今日熱門文章 網友點擊推薦!