jayliou wrote:讓我想到剛剛在另一篇文章看到的這篇...(恕刪) 斗六就業服務站四日舉行中型徵才活動,現場瞬間湧進千餘人,然而一家材料廠商也表示,從去年迄今面試近兩千人,五成大專畢業的求職者英文廿六個文字母寫不全,七成寫不出正確的英文一到十,他們很懷疑到底大學英文教了什麼?5成大畢生 英文字母寫不全
niniline1999 wrote:jayliou wrote:讓我想到剛剛在另一篇文章看到的這篇...(恕刪)斗六就業服務站四日舉行中型徵才活動,現場瞬間湧進千餘人,然而一家材料廠商也表示,從去年迄今面試近兩千人,五成大專畢業的求職者英文廿六個文字母寫不全,七成寫不出正確的英文一到十,他們很懷疑到底大學英文教了什麼?5成大畢生 英文字母寫不全 此文作者的標題和奇摩記者半斤半兩不要污辱成功大學好嗎~是5個成大畢業生,還是五成大專畢業生呀
america-pie wrote:是5個成大畢業生,還是五成大專畢業生呀 路過請問 "五成大專畢業生"是 五成,大專畢業生?還是 五成大,專畢業生?(PS 這標點符號其實用的不恰當.)雖然台灣記者素質有待加強,不過不用酸這用詞.因為一般口語本來就是這樣用.比較正確用法五成大專畢業 > 五成左右的大專畢業生
america-pie wrote:此文作者的標題和奇摩...(恕刪) 我想一般人都知道"成大"畢業的學生不會那麼沒水準連這種國中英文程度都沒有是考不上成功大學的一定是什麼野雞大學、野雞科大....爛學校與其念這種沒意義的大學多浪費錢多背債,還不如去做工