福特野馬告輸山寨野馬

中國
不意外
喬丹也中標

https://www.juksy.com/archives/60403

法官只裁定不能用 "喬丹" 兩字
但是剪影跟羅馬拼音的 "喬丹" 還是可以繼續使用

超英趕美

yuanchih wrote:
原廠告輸山寨,在對...(恕刪)


這真的在大陸是見怪不怪的事情了吧

邪惡小多 wrote:
兩邊都一樣吧。
年紀大些的人應該都還記得,我們年輕的時候SONY叫「新力」,PEUGEOT叫「標致」。
現在不也都因為跟台灣的公司同名而必須改叫「索尼」、「寶獅」了。

你提這兩個案例都跟野馬這件事情風馬牛不相及

新力標誌都是外國廠商在台灣的代理經銷合作

之後因為政策轉變或者是變更代理商才進行名稱上的變動

跟野馬這次的事件完全不同

新力是因為SONY的全球命名策略變更,要求各地的譯名必須與SONY的發音相符

所以才改成跟中國一樣的索尼

標誌改成寶獅,主要是因為代理商從六和改成寶嘉

yuanchih wrote:
原廠告輸山寨,在對...(恕刪)


這是舊聞 也是先來後到的問題 只能說四川野馬懂得玩法律

但不知進退

我之前看一些中國車評倒是很敢罵

有的直接說四川野馬就是啦機(垃圾)

而中國最有名的眾泰專仿保時捷

也常常被中國民眾說它不知羞恥

其實中國有一部分民眾 民智未開會覺得便宜就好

但其實也有不少人思想有在進步

會譴責這樣的仿冒剽竊行為
如果沒錯的話,台啤在大陸也是被註冊走,擁有「台灣啤酒」商標的台灣菸酒公賣局,也是花了很多的力氣才拿回來

「2009年兩岸商標論壇」上,由中國國家工商總局副局長付雙建親自將“台灣啤酒”商標註冊證書交給台灣煙酒公司董事長韋伯韜,順便在媒體上造勢......

如果是一般民間單位要取得這樣的特殊禮遇與協助,應該是很不容易的。

goodpig wrote:
你提這兩個案例都跟野馬這件事情風馬牛不相及...(恕刪)

並沒有不同喔。

「標緻」是Peugeot是在六和代理之前更早由羽田國產時期的名稱。後來羽田破產,協和再接代理權。而「標緻」已經有商標登記在案,協和不敢用。一開始甚至只用原文Peugeot,後來中文再叫寶獅。「標緻」早已是當時台灣廣為人知的品牌,換代理商就改名稱從頭來過,在行銷來講是沒有道理的。

SONY最早的官方中文名稱就是「新力」,而「索尼」是後來中國改革開放之後才在中國有的。後來SONY在台灣設分公司,因為台灣有個新力印章公司已經註冊了,所以SONY只能改用「索尼」來註冊台灣公司。而依SONY的說法,「新力」除了音譯以外,『「創新」、「力量」的涵義,也兼具SONY創業精神』,比「索尼」高明多了。
不是寶嘉代理才出現寶獅這名稱!

這是快三十年前出版的書,當時就有寶獅這種叫法!






最早叫標緻
也就是羽田還有國產寶獅的年代

不管書怎麼寫
生產 PEUGEOT 的羽田就是取名叫標緻
邪惡小多 wrote:
並沒有不同喔。
「標緻」是Peugeot是在六和代理之前更早由羽田國產時期的名稱。後來羽田破產,協和再接代理權。而「標緻」已經有商標登記在案,協和不敢用。一開始甚至只用原文Peugeot,後來中文再叫寶獅。「標緻」早已是當時台灣廣為人知的品牌,換代理商就改名稱從頭來過,在行銷來講是沒有道理的。
SONY最早的官方中文名稱就是「新力」,而「索尼」是後來中國改革開放之後才在中國有的。後來SONY在台灣設分公司,因為台灣有個新力印章公司已經註冊了,所以SONY只能改用「索尼」來註冊台灣公司。而依SONY的說法,「新力」除了音譯以外,『「創新」、「力量」的涵義,也兼具SONY創業精神』,比「索尼」高明多了。

寶獅香港其實已經用很久很久了

當初代理權在轉移的時候,這些中文命名的延續使用本來就是可以談的

跟中國這次的野馬事件根本就完全兩碼子事情

SONY最接近的音譯本來就是索尼,新力與音譯相差十萬八千里

加上中國老早就慣用索尼,以世界戰略角度而言,大中華改為全部統稱索尼一點問題都沒有

印章公司的問題只是其中一部分,並不是全部,如果當初真的打官司,SONY也不一定會輸
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!